地板上散落的貝殼杯碎片,仿佛象征著哈爾斯對我的懷疑與不信任,我躺在床上,思緒紛亂。
你騙了多少人?
我是第一個嗎?
這些話在我腦海中不斷回響。
在某種程度上,我不得不承認,哈爾斯所說的那些話是有道理的,畢竟,我將哈爾斯帶進了我的生活,一部分原因是為了利用他的力量……但是他不是也騙了我嗎?
海藍之境王國的皇太子真是個心思縝密的人啊。
哈爾斯始終沒有向我透露過任何關於他過去的事情,所以我不得不在暗中挖掘這些秘密。
明天一早,我必須去查個究竟。
洛蕾娜帶來的那張畫滿標記的海草畫軸還藏在我化妝台的抽屜裏。
海藍之境王國。
那個被預言為借口毀滅的國家,也是哈爾斯的故鄉。
小姐,您真的不打算帶上護衛一起去嗎?
是的,我不需要其他人。
清晨,洛蕾娜看著我披上深藍色的長袍,魚鰭微微擺動,眼中滿是擔憂。
為什麼不帶幾名護衛呢?或者至少帶上哈爾斯……
聽到哈爾斯的名字,我不由得回想起昨晚的情景。
哈爾斯的憤怒猶如深海的暗流,深沉而無法預料,他腳下那被打碎的珊瑚杯碎片依然在我腦海中揮之不去。
我不需要護衛,我隻需要你陪我。
但是,小姐!如果您遇到危險……
洛蕾娜的聲音中充滿了關切,海水輕輕流動,她的神情也隨著水流變得更加陰鬱。
別擔心,我不是一個人去,你會陪著我,我們會互相照應的。
洛蕾娜的魚鱗在光線下閃爍,她眼中的擔憂顯而易見,她對我的忠誠如同深海中的礁石,穩固而堅不可摧。
如果哈爾斯能像你這樣忠誠就好了。
這樣我就不必親自來調查這些秘密了。
他就像一條尚未馴服的深海巨獸,危險而不可預測,但正是這種危險,讓他顯得如此特別。
除此之外,雷薩克很快就會被釋放。
雖然他現在還被囚禁,但我不確定這個狡猾的男人是否會兌現他對我的承諾,交出那個奴隸。
在我采取進一步行動之前,我必須弄清楚哈爾斯的過去,做好準備後,我和洛蕾娜出發前往地圖上標示的地點。
那是一片離王國中心很遠的海底深淵,陡峭的海山懸崖上彌漫著濃濃的海霧,整片區域顯得荒涼而孤寂,沒有人魚的蹤跡,我們在這片原始海域中遊動,感受到一種隱約的神秘氛圍,仿佛這個地方本就不該被發現。
這裏真的會有人魚居住嗎?還是地圖給錯了方向?
洛蕾娜低聲問道,魚尾輕輕擺動,我知道她是認真的,畢竟她已經冒了很大的風險才找到這些線索。
……繼續前進吧。
我們繼續遊動,仿佛時間在這一刻停止了流動,最終,我們在海山腰間發現了一座破敗的珊瑚小屋,外表看起來搖搖欲墜,仿佛一陣強勁的水流就能將它衝倒,當我仔細觀察時,注意到有一個小小的珊瑚門嵌在屋子的一側。
這就是入口嗎?
我輕輕敲了敲門,裏麵沒有任何回應。
有人在嗎?還是這裏早已被廢棄了?
再等等吧,也許有人會出來。
我們耐心地等待,終於,一個模糊的身影從那扇門後緩緩遊了出來。那是一位白發蒼蒼的老人,他的魚尾在光線中閃爍著微弱的光芒,尾鰭輕輕擺動,帶起一陣微弱的漣漪。盡管他的雙眼緊閉,但周圍的海水似乎因他的存在而變得格外寧靜,仿佛深海的每一寸水流都在聆聽他的呼吸。
您閉著眼睛是因為有什麼問題嗎?
我小心翼翼地問道,老人的聲音如同海底的暗流,低沉而悠遠。
是什麼讓你來到這片荒蕪的海域?
他的聲音平靜而充滿力量,仿佛一切盡在掌握。
我聽說您了解海藍之境王國的秘密,我不得不來這裏探尋真相。
我微微低下頭,盡量表現出應有的尊敬,老人微微一笑,仿佛對我的到來早已了然於心。
你的命運被神選中,來這裏並非偶然。
……?
老朽雖然眼盲,但可以感知到神對你的關愛。
您是說……您並非凡人?
老人露出了意味深長的微笑,他的氣質仿佛超越了凡俗。