三十、冷月(1 / 1)

竹籬者,臨沂人。因酷喜插竹籬,理**;自詡竹籬君子,頗有陶潛之風。又善飲,常煮青梅一壺,對月賞菊,雲:暖酒一兩鬥,寒菊三五枝;霜露晨浸履,青梅夜暖衣。黃花作摯友,冷月當美妻,平生不覺寡,長歌聞曉雞。獨酌獨飲,淺吟低唱,不亦樂乎。

子多才,然如竹林君子,放蕩不羈;傲視權貴如糞土,但素豪爽俠義,待孺子如父母。多有嫉富愛貧之詩作流傳於世。一夜,子飲溫酒數杯,不覺詩性大起,隨口吟道:寒月不堪素冰帷,蕭瑟秋風桂子飛;何如夜來竹籬畔,入杯與我品青梅。吟罷,舉杯邀明月,哈哈大笑不已。

狂飲之後,再斟酒,覺杯中月影搖頻,左右晃動,月亦隨之晃動,覺有趣,戲雲:莫非冷月淒寒,愈借煮酒暖身乎?杯中忽傳鶯語之聲道:正是,竹籬君可願杯酒暖月?子已有八分醉意,不覺奇,朦朧審視杯中,竟有一素衣女子,容顏依稀可辨。乃笑道:何方仙子,不嫌酒濁,可否出杯一敘?那女子聞言竟從杯中冉冉升騰而出,漸如常人大小,一身素衣飄如白雲。霎時立於子前萬福道:承蒙竹籬君相邀,妾當伴君共品青梅煮酒,以度今宵。子初疑為幻境,至此醉意頓消。掐股揉目,女子依然真切。忙躬身道:小生酒後孟浪,言語唐突佳人,還望見諒。不知小姐是哪裏人氏,取笑於小生。女子嗔笑道:君何以前孟浪而後謙恭,莫非嫌妾俗氣不成!隨後正色道:並非取笑於君,妾實乃冷月仙子,不耐月宮淒冷,見君灑脫,每日溫酒吟詩,愈覺自身孤獨,忍不住下來求得一杯溫酒,也好青梅夜暖衣。女子竟將竹籬所吟詩句入話,令子拘謹頓消。

子素放蕩,不為俗規所困,聞言索性重置杯盞,續添菜肴,與冷月相坐對飲。三巡過後,二人漸熟,言語當無所羈。子問:小姐當真是冷月仙子?女答:然。子道:月宮仙境,凡人羨慕,多少文人墨客吟誦不絕。我如有緣,當往仙境一遊。冷月語聲淒涼道:凡人隻知仙境好,那是俗人之念。還是子瞻透徹,一闕水調歌頭,說盡月宮淒冷:瓊樓玉宇,高處不勝寒。那份孤獨和淒冷,哪裏有人間的這般溫暖。言語之間頗有感慨。子笑道:仙子不說天上好,當是逍遙日子過得膩了,要知紅塵之中更有許多煩惱,隻是仙子不曾經曆罷了。冷月亦笑道:既為仙子,人間之事焉能不知?紅塵雖濁,然男耕女織,日勞夜息,饑則炊,困則眠;年輕有紅顏之妻相伴,年老有童稚兒孫繞膝,何等的歡顏!神仙固然逍遙,食仙桃靈果,飲玉露瓊漿,然無憂亦無喜。如我仙子,獨守寒宮,終日隻有玉兔相伴,眼見得隻有桂花一般顏色,哪如人間姹紫嫣紅,四季有別。相比之下,神仙豈不悶苦?至於男女情懷更是可望而不可及,若非如此,那七仙女也不會違犯天條,私自去嫁與那董郎了。

子聽得冷月一席話,竟無言以對。良久方道:如仙子說,倒是人間勝似仙境了。冷月道:正是。大凡得到的都不覺珍貴,未得到的才會向往,不僅凡人如此,就是神仙亦是如此。子覺冷月之言頗為有理,敬酒道:聽仙子一席話,勝讀十年書。冷月笑道:酒已足矣。冷月已不再冷,當是青梅之功。時辰已到,當乘風歸去。多謝竹籬君暖酒款待。妾去也。臨別當贈子一言:仙宮縹緲不堪冷,溫暖還是在人間。珍惜身邊的溫暖吧。言罷隨清風起舞,漸杳。子矚目夜空,明月澹澹,月中似有仙子衣裙飄過。

忽有寒露濕臉,子覺神清。視石案杯盤淩亂,兩隻酒杯中殘酒已冷。籬內**搖曳不定,遠方晨炊嫋嫋,雞鳴可聞。佳人不再,冷香猶存。子自語道:莫非是南柯一夢?