正文 貴客臨門(2 / 2)

“甭茹(Bonjur,法語:你好),我親愛的弟弟,你太客氣了,我說。”

這其間,獵人從車裏又攙扶下來一位臉龐紅彤彤的矮胖太太,還有一男一女兩個孩子。看樣子獵人幹這事非常熟練,讓乘客一個個都穩穩當當地站在了地上。等他們全都站定了,費裏克斯和克莉斯麗才遵照父母的囑咐湊上前來,一人抓住瘦高男人的一隻手,一邊親吻它一邊說:

“熱烈歡迎您,親愛的伯父老爺!”接著又照樣抓起矮胖女人的手來吻了一次,說:“熱烈歡迎您,親愛的伯母夫人!”最後再走到那兩個孩子跟前,但卻一下子傻了眼,兄妹倆還從來沒見過他們這樣的小孩呢。男孩穿著長長的燈籠褲,猩紅色小夾克,夾克上吊滿各式各樣的金流蘇和金飾帶,腰間還掛著一把亮閃閃的小彎刀,頭上卻戴頂式樣古怪的插著白羽毛的紅色軟帽,藏在帽子下的小臉看上去蒼白泛黃,困倦失神的小眼睛目光呆滯、畏怯;女孩盡管跟克莉斯麗一樣穿著條白色小裙子,卻可怕地綴滿了飾帶和花邊,頭發也怪怪地編成一條條小辮,歸攏起來在腦頂上盤成一個尖尖的發髻,發上還扣著個閃光的藍色小王冠。克莉斯麗鼓了鼓勇氣,想去拉小姑娘的手,小姑娘卻一下子把手縮了回去,擺出一張不耐煩的哭喪臉,把克莉斯麗嚇一大跳,隻好走開了。費裏克斯也想湊過去看看男孩漂亮的小佩刀,摸一摸它,不想男孩竟大叫大嚷起來:“我的佩刀,我的指揮刀,他想搶我的刀!”邊叫邊跑到瘦高男人的背後躲起來。費裏克斯被搞得麵紅耳赤,非常氣憤地說道:

“我才不想要你的刀啊——傻小子!”最後這三個字,他隻是從牙齒縫中間擠出來的,可是布拉克老爺卻全聽見了,看樣子很是尷尬,因為他一個勁兒地扯馬甲的紐扣,並且大喝一聲:

“嗨,費裏克斯!”

這時那矮胖女人開了口:“阿黛貢琴,赫爾曼,孩子們不會對你倆怎麼樣,別犯傻。”

瘦高男人卻低聲說:“他們會很快認識的。”說著牽起封·布拉克太太的手,朝房裏走去;封·布拉克老爺領著矮胖女人跟在他們身後,矮胖女人的裙後跟著阿黛貢琴和赫爾曼。克莉斯麗和費裏克斯走在最後麵。費裏克斯咬著妹妹的耳朵說:

“這下該切蛋糕啦。”

“是的,是的。”妹妹滿心歡喜地回答。

“然後咱倆就跳起來,一溜煙跑進林子裏。”費裏克斯接著說。

“咱們不理睬那兩個外來的傻東西。”克莉斯麗補充道。

費裏克斯一跳跳到了房間裏。阿黛貢琴和赫爾曼不允許吃蛋糕,因為他們的父母說吃了不消化;他倆得到的補償是一人一小塊麵包幹,這麵包幹得由獵人從一隻自帶的盒子中取出來。好心的媽媽給費裏克斯和克莉斯麗一人切了一大塊蛋糕,他倆無所顧忌地啃咬起來,心情非常好。