第九章
Chapter 9
讓孩子愛上學習
講故事幫孩子開拓視野
為了增強孩子的記憶力,激發他的想象力並擴寬他的學識視野,最好的方法莫過於給他講有趣的故事。
為了增強孩子的記憶力,激發他的想象力,並拓寬他的學識視野,最好的方法莫過於給他講有趣的故事。如果直接給孩子灌輸大量的知識,學習的過程就會變得極其乏味,而悅人的童話卻會讓其變得跟糖衣藥片一樣,讓人容易接受。瑪麗·W.克羅南夫人最近接受了波士頓公立學校的說書人這一公職,她說她講故事不是簡單地取悅孩子,而是要帶著他們走進最好的文學作品中去。她說,講故事為孩子學習知識搭建起了一座橋梁,促進了孩子想象力的發展,同時以一種非說教的方式對孩子進行了道德教育。
母親很可能會為孩子忙碌一整天,但孩子卻毫不領情。如果媽媽給他講個有趣的故事,即使因為故事占用了媽媽勞作的時間而使他必須穿有破洞的襪子,他也會覺得這才是“我最親愛的媽媽”。
維妮弗裏德會講話之前,我就給她講希臘、羅馬、斯堪的納維亞等的傳奇英雄故事。在她掌握了說話的藝術之後,這些神話人物對她來說就如老朋友一樣。我們用抹布和洋娃娃們來玩扮演宙斯、天後赫拉、冥王哈迪斯、冥後珀耳塞福涅、海王波塞冬、太陽神阿波羅、音樂女神繆斯等,將我們所熟悉的與這些神話人物有關的有趣神話編成短劇,這使我們玩得特別開心。
我也給維妮弗裏德講《聖經》的故事。她堅持把書中的故事以表演的形式呈現出來。這樣的遊戲既有趣,又能讓孩子記住故事情節,而且終生不忘。
我渴望維妮弗裏德能夠精通神話學,因為這能幫她更好地學習天文學,而且,這樣一來,在欣賞與這些古代神話故事有著密切關係的偉大雕塑和繪畫作品時,就會顯得樂趣無窮。維妮弗裏德對這些人物非常熟悉,她談論起他們來,就如其他小寶貝談論每天都跟他們接觸的人一樣。
在藝術領域的學習上,講故事的形式也幫了維妮弗裏德不少忙,讓她讀懂了許多優美的文學篇章。如果不是這些神話故事,那些文學作品對她來說,毫無意義可言。
現在,為了保持對這些神話的鮮活記憶,我們每周都會玩一兩次有關神話人物的紙牌問答遊戲。我也用相同的方法教維妮弗裏德有關國家及民族的曆史知識。我們先講故事,然後進行故事演出,還會玩問答遊戲。我們也會一起讀許多有趣的書,欣賞跟曆史事件有關的圖片,然後將其記在《史實簡要》的筆記本中。
我是這樣為孩子講述故事的
講故事的方式最好選擇父母講,孩子聽的模式。當然,在講故事的過程中,父母也可以讓孩子隨意編創故事情節。
為了滿足曾給我寫信,想要知道我怎樣給維妮弗裏德講故事的媽媽們的要求,我嚐試著複述一個我講過的羅馬曆史故事:
“今天,我要給我家小朋友講一個非常有趣的地方的故事。但是在我開講之前,請將我們的地理筆記本拿出來,這樣我們就可以先在地圖上找到這個奇妙的城市。你看,它位於台伯河岸,過去台伯河水就像我們的俄亥俄河一樣,是一條黃黃的小河,堆滿泥沙。它屬於意大利,我們的朋友托尼就曾住在那裏。這個國家看起來就像踢著西西裏島玩耍的大靴子。
“早期的意大利說書人告訴我們,很久很久以前,在希臘人攻占特洛伊時,著名的特洛伊王子埃涅阿斯被迫逃離了被大火燒毀的家園。你知道特洛伊毀滅的故事,但還是讓我們再看一看這些圖片,我們可以想象一下埃涅阿斯背著父親安喀塞斯,抱著用狗皮捆起來的家族守護神,用狗鏈牽著自己的寵物豬逃離燒毀的城市的情景。”
我畫了一幅埃涅阿斯背負包袱出逃的草圖,維妮弗裏德開心地笑了起來,她驕傲地說,她敢保證,美國國父看起來絕不會像羅馬建城者那樣滑稽。
我們談到了引起特洛伊敗亡的原因,以及詭計多端的希臘人是如何摧毀這個城市的。然後,維妮弗裏德一邊看著跟特洛伊有關的插圖,一邊講故事,接著我又繼續講埃涅阿斯的傳奇故事。
“這個特洛伊人一定非常強壯,他背著他父親,扛著自己的財產,沿著崎嶇的道路奔跑,跑了很久很久才到達海邊。他在海邊遇到了一些朋友,他們推舉他為首領,然後,他們登上船,開始起航。金星一直為他們指引著方向,因為據說維納斯女神是埃涅阿斯真正的母親①。
“一路上,埃涅阿斯遭遇了重重驚險,我們會在《伊利亞特》和《埃涅阿斯記》這兩本書中讀到相關的故事。
“金星指引著埃涅阿斯抵達了意大利海岸。然後,金星消失了,由此,他知道了他應該在此建立城市。但是,就在他把他父親抱下船時,他的寵物豬卻掙脫繩子跑掉了。他跑去追,追了好長一段時間之後,發現它被30隻小豬包圍著。這對饑餓的埃涅阿斯來說,無異於找到一座金礦,這意味著在這之後的許多天裏,他們都不用再為食物發愁。但是,就在他高興地盯著這群豬媽媽和豬寶寶的時候,一個來自天堂的奇怪聲音對他說:‘這30隻豬就是30年,到那時,你的孩子們會搬到一個更好的地方去生活。其間你會在這裏創建自己的城市。’這一消息讓對旅途早已厭倦的埃涅阿斯萬分高興,他根本不想再流浪了,即便那是個更富饒的魚米之鄉,他也不想搬過去。
“這個國家早已有個國王叫拉丁努斯,這位老國王心地善良,他非常喜歡埃涅阿斯,還打算把女兒許配給他。這位可愛的女子名叫拉維妮亞,她曾被許配給表哥圖爾努斯。當拉丁努斯將女兒又許配給埃涅阿斯這個陌生人時,圖爾努斯感到非常憤怒,因此,他就說服了凶猛的盧圖利人對抗埃涅阿斯和拉丁努斯。在這場戰爭中,圖爾努斯和拉丁努斯都戰死了,剩下了埃涅阿斯,他也就成了這個國家的國王,並與拉維妮亞結了婚。在很長一段時間內,他都與美麗的王後過著幸福的生活,鸛鳥①為他們帶來了許多可愛的兒女,但是,盧圖利人依舊耿耿於懷,他們說服偉大的墨曾提烏斯來與他對抗。
“在這次戰爭中,墨曾提烏斯贏得了勝利,但埃涅阿斯的女神母親展開雙翼把他帶到了天堂,從而將他從死神手中救了回來。他變成了天神,喝著瓊漿玉液,吃著仙果。而為了表示對他的崇敬與懷念,他人間的子民修了一座精美的神殿,並為神殿安排了三位祭司,用白豬向他獻祭。
“好了,現在我們要玩一個羅馬曆史的遊戲,我會問你一些與我講過的故事有關的問題,如果你得了10分,仙女們會給你嘉獎。”
“但是,媽媽,”維妮弗裏德打斷我,“你還沒給我講埃涅阿斯的孩子們的故事呢,還有這張有狼的圖片上的小嬰兒的故事。給我再講講吧!”
“親愛的寶貝,今天不講了。”我回答說,“剩下的故事我們明天再講,現在我們來玩‘我是埃涅阿斯,你是安喀塞斯’的遊戲吧。在羅迪(女兒的玩具)脖子上套根繩子把它變成小豬。把小玩具裝進一個包裏,當我們的‘拉瑞斯和珀那忒斯①’,爸爸的大椅子當船,好了,現在我們要起航去意大利了。”
這個遊戲結束之後,我們又玩了羅馬曆史卡片遊戲,我敢肯定,維妮弗裏德永遠也不會忘記埃涅阿斯的故事。
在給維妮弗裏德講故事時,我經常在最有趣的地方停下來,告訴她可以在哪本書上找到剩下的內容。不用說,維妮弗裏德會忙不迭地把書找來讀。
講故事的方式最好選擇父母講,孩子聽的模式。這樣的方式有利於培養孩子的傾聽能力。當然,在講故事的過程中,父母也可以讓孩子編創故事情節。這樣做不僅能培養孩子的表達能力,還能激發他的想象力,以及鍛煉思維能力。
而配合遊戲的曆史卡片遊戲,讓女兒在不知不覺中就快樂地學到了豐富的曆史知識。
鼓勵學生以表演的形式還原曆史
學生們可以用表演的形式還原當時的曆史場景,這樣一來,故事中那些年代久遠的事件就會變得趣味盎然。
學校裏教的曆史大都隻是各種曆史事件的概述和以時間為線的編年史而已。學校枯燥乏味的教學方法掩蓋了這門學科本該有的光芒,這就難怪學生們不喜歡這門學科了。如果老師每講完一段曆史故事之後,學生們可以用表演的形式還原當時的曆史場景,這樣一來,故事中那些年代久遠的事件就會變得趣味盎然。
可以讓孩子們玩我發明的那種羅馬曆史遊戲來代替每個月的測試,而孩子們也會因此不再懼怕考試。在這個遊戲中,可以選一個孩子出來當老師,其他的孩子當學生。這樣孩子們都會忙碌起來,都會緊張起來,學習的過程也將變得多樣、有趣。如果能給贏得最高分數的學生頒發一點小獎品,相信一定不會再有人對曆史課沒興趣了。測試結束時老師可以根據孩子在這個主題活動中表現、展示的知識以及獲得的分數,對其進行評價。
另外,每個月都可以舉行由孩子們主導的學校露天表演,並向公眾開放。老師通常會認為組織這些娛樂活動非常艱巨,但其實這並不需要花費多大的精力。每個月可以選兩三個最棒的小演員出來負責指導整個演出,而其他孩子都聽從指揮的安排。由孩子們來主導,這樣一來,演出就不再是一種累贅,反而會讓人覺得新奇。去年冬天,我在匹茲堡舉辦了3場這種演出,並取得了巨大的成功。這些演出得到了維妮弗裏德和另外一個朋友的幫助,她倆做指揮,而其他人聽從指揮,配合得相當好。
為了激發孩子們學習曆史的強烈興趣,我認為老師應該經常給孩子們講曆史故事,而不是照本宣科。老師應該讓孩子們把那些優質曆史書帶回家去讀,然後讓他們將讀過的東西以故事的形式講述出來。老師應多鼓勵孩子問與曆史人物有關的問題,應該在課堂上給孩子們展示與曆史事件有關的動態畫麵,盡可能地還原事件發生時的真實場景,還可以鼓勵孩子創作曆史人物故事。
如果學校能用這些方式來教孩子學曆史,我相信,曆史課一定會變得生動有趣,並讓每個孩子都愛上曆史這門課。
童謠讓孩子的記憶更加牢固
童謠能讓記憶抽屜隨時保持接收知識的狀態。
為幫助孩子理解並加深對某些史實的印象,孩子們可以學習隻用幾句話就能講述這些史實的童謠。維妮弗裏德會將搜集到的史實資料寫進她的童謠中。我們從未搞錯9月究竟有多少天。如果我們忘了,我們就會唱那首月份和天數的童謠。童謠能讓記憶抽屜隨時保持接收知識的狀態。
因篇幅有限,我不能在此大量引述我女兒創作的那些童謠。這些童謠讓她牢牢記住了英格蘭、法國、西班牙、意大利和其他國家的國王、美國的曆屆總統、莎士比亞戲劇、《聖經》所述曆史中的重要人物、重要的演講、數學公式,甚至包括她身上的骨頭的名字。《骨頭歌》這首新近創作的童謠是幫助孩子們掌握人體骨頭名稱的最好材料。下麵,我將引述《骨頭歌》的一部分內容,讓大家看看童謠都是怎樣呈現各種知識的。
A BONY SONG
骨頭歌
Eight and twenty bones 'tis said,
據說,有28塊骨頭,
Are located in my head.
嵌在了我的腦中。
In my trunk are fifty-four,
我的軀幹有54塊,
That I add to my bone store.
我把它們都加進了我的骨頭當中。
While my limbs have plenty more,
而我的四肢骨頭更多,
Full one hundred twenty-four.
整整有124塊。
In my skull, the strong round box,
我的顱骨,是一個結實的圓盒子,
Which protects my brains from knocks,
保護著我的大腦不受撞擊。
There are eight bones in its wall,