正文 第24章 我的奮鬥:富蘭克林自傳 (3)(3 / 3)

我的朋友柯林斯那個時候是郵局的一個辦事員,他聽了我在新地方的事情很高興,他也決定去那裏。當我還在等父親決定的時候,他先走一步了。他從陸路去的羅德島,把他大量的數學和自然哲學的書留了下來,叫我帶著一起到紐約去,他說他會在那裏等我。

父親盡管不讚成威廉·基思爵士的建議,但他很高興我能從當地如此有聲望的人那裏得到這樣一封讚賞有加的信,他對我在這麼短的時間內憑自己的能力把自己打扮得這樣體麵感到很欣慰。因此,看到我和哥哥不可能在一起做事,他就同意我返回費城,帶著他們的祝福和讚許,我登上了船前去紐約。

在紐約,我找到了柯林斯,他比我先到幾天。那個時候紐約的州長是伯內特(伯內特主教的兒子),他聽船長說他的旅客中有個年輕人帶了很多書籍,他就要求見見我。這樣我就去見他了,如果柯林斯沒有喝醉的話,我會帶他一起去的。州長很熱情地接待了我,並且領我參觀了他的圖書館。那個圖書館真大啊!我們針對書和他們的作者談了很多,這使我獲得了州長的青睞,對我這樣一個窮小子來說,這是讓人十分激動的。

我們繼續前往費城。在路上的時候,我收到了別人欠佛農的錢,如果沒有那筆錢的話,我們是不可能完成我們的旅程的。動用佛農的錢是我一生中所犯下的重大錯誤之一,這件事情表明,父親認為我還年輕,不能管理重要企業的判斷是正確的。但是,當威廉·基思爵士讀到我父親給他的信的時候,他說父親太謹慎了。他說,人不能一概而論,謹慎不一定和年齡相生相伴,年輕人並不一定就不謹慎。他說:“既然他不幫助你,那我就來幫你。你需要從英國買什麼東西,給我張清單,我去買,你以後有能力再還我。我決定要讓本地有一家好的印刷廠。我相信你一定可以成功的。”

我給了他一份開辦一個小印刷廠所需物品的清單,照我估計,大概要100英鎊。他很高興,但是問我,要是我能夠去英國親自挑選鉛字並檢查各種機器的部件是不是更好。“而且,”他又說,“在那個地方,你可以結識一些人,可以在賣書和文具方麵和他們建立聯係。”我認為這樣做是有益處的,就同意了州長的建議。“那麼,”他說,“做好準備坐安尼斯號去。”那艘船是那個時候惟一的一艘一年一次往來於倫敦和費城的船隻,但是離安尼斯號啟程的日子還有幾個月,我就繼續在凱默那裏做事。

這段時間,我連續向裏德小姐求了幾次愛,我對她很傾慕,我也有理由相信她對我也有相同的情感。但是,她母親認為我們不用太急躁,因為我們都很年輕,才18歲多一點,我又要進行長途旅行,如果要結婚的話,還是等我回來以後,當我像我所期待的那樣建立了自己的事業以後,那樣會更加合適一些。

州長好像很願意和我在一起,他經常請我到他家裏去做客。幫助我開業是一個必談的話題,他除了要給我向銀行貸款的信用證,以便我可以購買印刷機、鉛字和紙張等等,還說要給我寫一些介紹信給他的朋友們。他好幾次說好了寫好那些信的日期,叫我去拿,但每次我去的時候,他就定了一個更遠的日子。就這樣一直推到了船開的時候,這個船期也是推了幾次才定下來的。當我前去向他告別並取信的時候,他的秘書,巴德博士出來對我說州長正在忙著寫那封信,他會在開船前趕到紐卡斯爾把信交給我。

在這次旅行中,德納姆先生和我結下了深厚的友誼,我們一直保持著這種友情。但是,從另一方麵來講,這次旅行又是令人不愉快的,因為天氣實在太糟糕了。