正文 阿黛爾:隧道盡頭的光芒(3 / 3)

把我的悲傷化作寶貴的黃金

And pay me back in kind-You reap just what you sow

我會讓你知道什麼是種瓜得瓜

Rolling in the deep

在深海上翻滾吧

I can't help feeling. We could have had it all

我情不自禁地想象,我們本應幸福

But you played it. You played it

但是你玩弄,玩弄了我的心

You played it, You played it, to the beat

你玩弄我的心,玩我的心跳

阿黛爾的另一首《點燃大雨》(Set Fire to the Rain),從歌詞到旋律都充滿張力,就像歌詞中的兩個互不相容的鮮明意象“雨”和“火”一樣。歌正是將這兩種物質形態的品質演繹成兩種情感,深刻地表現出人的情感的複雜性:

I let it fall, my heart. And as it fell, you rose to claim it

我讓心下墜,當它下墜你起身抓住

It was dark and I was over. Until you kissed my lips and you saved me

黑暗如漆我已絕望,直到你的吻拯救了我

My hands, they were strong, but my knees were far too weak

我的雙手還有力氣,雙腿卻太軟弱

To stand in your arms without falling to your feet

隻有靠在你的懷抱,才沒有跪在你腳下

But there's a side to you that I never knew, never knew

但你有一麵我永遠不知道,永遠不知道

All the things you'd say, they were never true, never true

你所說的一切,從來都不是真話,從來不是

And the games you'd play, you would always win, always win

你玩的遊戲,總是贏,總是贏

But I set fire to the rain, Watched it pour as I touched your face

但是我點燃大雨,傾盆大雨中我摸你的臉

Well, it burned while I cried

你的臉燃燒,我的心哭泣。

Cause I heard it screaming out your name, your name

因為聽到心呼喊你的名字,你的名字

I set fire to the rain. And I threw us into the flames

我點燃大雨,把我們投入烈焰

Well, I felt something die

我感覺到有個東西死了

Cause I knew that was the last time, the last time

因為我知道,那是最後一次,最後一次

Oh, no. Let it burn. Oh, Let it burn. Let it burn

哦不,讓它燃燒,哦,讓它燃燒,讓它燃燒

一首好歌,肯定能抵得住時光的衝刷,就像這幾首歌。然而,對阿黛爾來說,在樂壇出道才幾年便取得如此成就,成名的感覺讓她自己覺得“有點怪”。 我們不妨先來讀一些報道,阿黛爾成名後,英國首相給阿黛爾寫了一份情真意切的感謝信,“英國現在正遭遇經濟困境,而你是隧道盡頭的光芒” 。得到一個政客如此讚譽,可真是難得的事:一個國家走出經濟危機的擔子,竟然壓在一個唱歌的小姑娘身上!

美國作家伊萬·巴克斯(Ivan Bucks)毫不吝嗇地表達出他作為一個歌迷的崇拜:“我隨身聽裏都是她的歌,她的確是一個靈魂歌手。她的聲音可以激發我的寫作靈感。在美國,任何公共場所都能聽到她的歌,阿黛爾不隻屬於英國。”與阿黛爾簽約的XL唱片總裁理查·拉塞爾(Richard Russell)這樣讚美:“每年大量的唱片充斥著市場,轟炸式營銷讓人吃不消。這個舞台隻屬於幾個偉大的歌手,而不是眾多平庸之輩。阿黛爾應該有充分的自由,用自己的方式給歌迷驚喜。”甚至近年世界樂壇最紅火的Lady Gaga也來湊趣,稱“阿黛爾是我唯一的對手”,這些閃爍的言辭,無疑讓阿黛爾手中的獎杯更為金光閃閃。

然而,榮譽和期望並重,一起扛在阿黛爾肩上,是不是有點太“重”?人們常說,一個人的成功常常在於在一個正確的時間做對了一件正確的事情。阿黛爾何嚐不是?審美轉向,唱片業疲勞,媒體的成功操作,阿黛爾隻不過是占得了這個天時地利,她幫許多年輕的歌迷達成了他們內心的夢想,並燃起了他們的希望(畢竟大部分人像阿黛爾一樣,相貌普通卻自認有才)。她有機會“隨心所欲”地唱自己心底的歌,所以人們才稱讚她為“靈魂歌手”。

阿黛爾是個有天分的歌手,但這個天才能否再創輝煌?能否成為一個真正的藝術家?或許大嘴影星茱莉亞·羅伯茨(Julia Roberts)的話更有深意:“她需要更安靜的空間為我們創作更好的音樂,這才是對她的真正關心。”畢竟,靈魂之歌在寂靜中才能被真正感受,而藝術更不是用掌聲拍出來的,成就一個真正的藝術家,是一項艱巨而漫長的事業。