“西方之星”曆險記(2 / 3)

“她剛剛離開。如果正像我說的那樣,她作為那兩顆完全一模一樣的寶石的擁有者之一,收到了一係列神秘警告信的話,那麼您,作為另一顆寶石的擁有者。也一定收到了同樣的警告信。您明白這有多麼簡單了嗎?那麼,我的判斷是對的,您也一定收到了那些奇怪的警告信,對嗎?”

一時間,她猶豫起來,她像在懷疑我的話值不值得相信。然後她低下頭,露出一個淡淡的微笑表示讚同。

“確實如此。”她承認了。

“您的信,也是轉交過來的嗎-被一個中國人送來的?”

“不。它們是郵寄來的。可是請告訴我。馬維爾小姐也遇到同樣的事了嗎?”

我給她講述了發生在當天上午的事情。她全神貫注地聽著。

“那麼全都對。我的信是她的信的複製品。它們確實是郵寄來的,不過。有一種奇特的香味浸泡過這一張信紙-這種燃香的氣味-它使我立刻就想起了東方。這一切都意味著什麼?”

我搖搖頭。

“這正是我們必須找出的問題所在。您把那些信帶來了嗎?我們也許可以從郵戳中發現一些問題。”

“非常不幸,我把信給毀掉了。你知道,當時我認為這隻是愚蠢的玩笑。那可能嗎?有中國幫真的想重新找回這些寶石嗎?看起來太令人難以置信了。”

我們又回過頭來一遍一遍地重溫那些事實。可是對揭開秘密沒有任何進展。最後,亞德利夫人站起身來。

“我真的認為我不應該再等波洛先生了。您會把這些告訴他,對嗎?非常感謝您-”她猶豫了一下,伸出了手。

“我名叫黑斯廷斯。”

“當然了,我多蠢呀!您是卡文迪什的朋友,對吧?正是瑪麗。卡文迪什讓我來拜訪波洛先生的。”

我的朋友回來的時候,我很高興地告訴他在他出去期間發生的事情。他向我詳細盤問了我們談話的所有細節,我從中可以看得出他對他不在場並不感到非常遺憾。我也看得出這位可愛的老家夥並沒有一絲的嫉妒。確實,他總是傾向於小看我的能力,我認為他由於找不到任何漏洞對我進行批評而覺得萬分懊惱。我也暗地裏對自己相當滿意,雖然我極力掩蓋我害怕激怒他這一事實。雖然我知道他的秉性,我還是非常喜歡這位奇特的矮個子朋友。

“太好了!”他終於開口說話了,臉上的表情卻很奇怪。

“事情有所進展,的確有所發展。我請你把放在書架最上麵的《貴族名冊》遞給我。”他翻開書頁,“啊!找到了!亞德利……第十位子爵,曾經在南非戰爭中……這些都無關緊要……一九○七年第三位巴倫。科特裏爾的第四位女兒,等等,等等,等等……還有,兩個女兒,出生於一九O八年,一九一O年……克拉布,住宅……行了,可是這些並不能使我們了解很多情況。不過明天早上,我們就會見到這位貴族老爺!”

“什麼?”

“是的,我給他打過電話。”

“我還以為你對這件事撒手不管了呢!”

“我並不是為馬維爾小姐來做這件事,因為她拒絕聽從我的勸告。我現在所做的一切隻是為了滿足我自己的好奇心-赫爾克裏。波洛的好奇心!已經決定了,我必須插手這件事。”

“所以你就心安理得地給亞德利勳爵打電話,讓他風風火火地驅車進城,隻是為了滿足您的好奇心。他可不會太高興。”

“恰恰相反。如果我替他保住了他家祖傳的寶石。他應該非常感激。”

“那麼您確實認為它有可能被盜窈?”我急切地問。

“完全有可能。”波沼簡明扼要地回答,“每一件事都說明了那個問題。”

“可是,怎麼-”

波洛手一揮,製止了我急切的提問。

“現在不能告訴你。我求你了,別讓我把思緒打亂了。注意那本《貴族名冊》-看你怎麼放的!看看你是不是把最高貴的書放在了書架的最上麵,把其次的書放在下麵的那排上,如此等等。這樣,我們就有了秩序,有了秩序,就像我經常告訴你的那樣,黑斯廷斯-”“千真萬確。”我匆匆回答。把那些可惡的書卷放在了它們適當的位置上。

亞德利勳爵像一個神情興奮的大嗓門的運動員。臉色紅潤,態度友好,非常令人愉快,從而彌補了他智力方麵的任何缺陷。

“這事確實麻煩,波洛先生。一點也摸不著頭腦。好像我妻子收到一些奇怪莫名的來信。馬維爾小姐也收到過。這究竟什麼意思?”

波洛把那份《社交花絮》遞給了他。

“大人。首先,我想問您這些事實是否正確?”

那位爵爺接過報紙。讀著讀著。他的臉色憤怒起來,漲得通紅。

“胡說八道!”他言語唐突地說,“關於那顆寶石,從來沒有什麼傳奇故事。我相信,最初它是從印度帶來的,我根本沒有聽說過什麼中國神靈之類的事。”

“還有,那顆寶石被稱為東方之星”

“啊,是又怎麼樣?,,他義憤填膺地反問道。

波洛微微一笑,但是沒有作出直接回答。

“大人。我想要請求您做的是,將您的事情完全交我一手處理。如果您無保留地這麼做,我就很有把握避免這場災難。”

“那麼說,你認為這些胡說八道的故事的確會發生了?”

“您會照我說的做嗎?”

“我當然會的,不過-”

“好!請允許我再問您一個問題。亞德利莊園那件事是否像您說的那樣,在您和羅爾夫之間完全談妥了?”

“噢,他都告訴您了,是嗎?不,什麼也沒有定下來。”他猶豫起來,紅潤的臉膛陰沉了。“還是直話直說的好。許多年來,我簡直就像頭蠢驢,波洛先生-我債台高築入不敷出-可是我想振作起來。我喜愛孩子們,我要重整家業,希望還能在祖宗的莊園裏生活下去。格雷戈裏提出要付給我大筆的錢-足夠使我東山再起。我不願意這麼做-我痛恨那幫人在莊園裏拍電影,一想起來就叫人憎恨-可是我也許不能不這麼做。除非-”他停住了。

波洛銳利的目光盯著他說,“這麼說,您有別的打算?允許我加以猜測,好嗎?您是不是要賣掉東方之星?”

亞德利勳爵點頭:“是這樣的。它在我家已經傳過好幾代了。但這並不至關緊要。況且,要找到一個買主也不是件容易的事。哈頓花園的霍夫伯格正在物色潛在的買主,不過他必須盡快找到這麼個人。否則就白費了。”

“請允許我再問一個問題-亞德利夫人讚同這個計劃嗎?”

“噢,她竭力反對我賣掉那件首飾。你知道女人都什麼樣子。她全力讚同拍電影的事。”

“我理解。”波洛說。他沉思了片刻,然後匆忙起身道,“您要直即返回亞德利莊園嗎?好!不要對任何人提隻言片語。我提醒您,對任何人都不要透露半點風聲-但是,今天傍晚請等候我們前往。我們五點以後趕到貴府。”

“好吧,可是我不明白-”

“這無關緊要。”波洛善意地說。“您允許我替您保管您的鑽石,是這樣嗎?”

“是的,可是-”

“那麼就請按照我說的去做。”

這位貫族疑惑不解,滿麵愁容地離開了。

我們趕到亞德利莊園時,正是五點三十分,體麵威嚴的男管家將我們引人大廳。我們眼前出現一個美好的情景:亞德利夫人和她的兩個孩子在一起,滿頭黑發的母親正驕傲地俯身嗬護著她的兩位金發兒郎。亞德利勳爵站在近旁,微笑著注視她們。

“波洛先生和黑斯廷斯上尉前來拜訪。”那位管家通報道。

亞德利夫人吃驚地抬起頭,她的丈夫猶豫不決地邁步向前。他用眼神乞求波洛指示。那個矮個子對眼前的局麵駕輕就熟。

“請原諒我的冒昧!我來是為了調查馬維爾小姐委托之事。她星期五要到貴府上來,對嗎?我先到一步是為了確保安全萬無一失。我還想問一下亞德利夫入,她是否保存了她收到的那些信件的郵戳標記?”

亞德利夫人遺憾地搖頭:“恐怕是沒有,我真傻。可是你明白,我根本就沒有把那些信當真。”

“你們要在這裏過夜嗎?”亞德利勳爵問。

“啊,大人,我惟恐打擾您。我們已經把行李留在旅店了。”

“沒問題,”亞德利勳爵得到了暗示,“我們會派人去取的。”

“不,不-一點也不算打擾。我向你們保證。”

波洛裝出一副被說服了的模樣。安心地在亞德利夫人身旁落座,開始和兩個孩子逗著玩兒。不一會兒,他們就混熟了。又拉著我參加他們的遊戲。

“真可愛。”當孩子們不情願地被一個神情嚴肅的保姆拉定時。波洛優雅地躬身說道,亞德利夫人抹平她被孩子拉亂的頭發。

“我愛他們。”她一往情深地說。

“他們也愛您-天經地義!”波洛又一躬身。

鈴聲響了,該換衣服進晚餐了,我們站起身朝我們的房間走去。正在此時。那位男管家手端托盤出現在門口。托盤上放著一份電報,他將電報交給了亞德利勳爵。勳爵抱歉一聲,打開電報。讀完電文。他明顯地臉色僵硬。

他嘟囔了一聲什麼,將電報遞給他夫人。然後,他看了看我的朋友。

“請留步,波洛先生,我覺得您應該知道此事。這是霍夫伯格發來的電報。他說他找到了一個想要那顆鑽石的買主-是一個美國人,明天就要動身回國。他們令晚將派人來取耶顆鑽石。可是,天哪,如果這事-”他停住不說了。

亞德利夫人已經轉身要走。她手裏還拿著那份電報。

“我希望你別賣掉它,喬治,”她說道,聲音很低,“它在這個家族已經傳了這麼多代了。”她似乎在等待回答,可是。沒有人作出答複,她的臉色嚴峻起來。她聳了聳肩,“我要去換衣服了。我想我最好戴上那顆鑽石讓你們見識見識。”她轉身對波洛做了個小小的鬼臉,“它可是有史以來最大的鑽石項鏈之一!喬治過去總答應要重新為我鑲嵌那些鑽石,可是他從來也沒有這麼做。”她說著,離開了房間。

半個小時之後,我們三人聚在會客室等待女主人再次露麵。正點晚餐時間已經過去幾分鍾了。

隨著低低的悉悉索索的聲音。亞德利夫人出現在門口,她身著一件白色長裙,光彩照人。一串晶瑩璀璨的項鏈繞在她秀美的脖頸上。她停在原地佇立不動,一隻手輕輕觸著那條項鏈。

“再看一眼吧。”她興奮地說,“馬上就要物易人手了。”

她惡作劇式的幽默好像已經消失了,“等我把大燈開亮,你們就會大飽眼福,觀賞到全英國最大但式樣最醜的鑽石項鏈。”

燈的開關都在門的外麵。當她出去伸手摸開關的時候。意想不到的事情發生了。沒有任何預兆,所有的燈突然都熄滅了。隻聽門砰的一聲響,從門外傳來丁一聲女人長長的、刺耳的、尖利的叫聲。

“天哪!”亞德利勳爵喊道,“這是莫德的聲音!出了什麼事?”

我們摸黑朝門口亂衝,在一團黑暗中相互碰撞。過了幾分鍾我們才跑到出事的地點。一幅駭人的景象出現在眼前,亞德利夫人毫無知覺地躺在大理石地板上,她潔白的脖頸上有一道勒紅的痕跡,那是項鏈被搶走留下的證明。

我們一時間搞不清楚她是死了還是活著,當我們彎腰去看的時候。她的眼睛睜開了。

“中國人,”她痛苦萬狀地喃喃道,“那個中國人-側門。”

亞德利勳爵大吼一聲,雙腳跳了起來。我緊隨著他轉身飛奔,我的心劇烈地跳個不停。又是中國人!亞德利夫人指的那個側門在屋角轉彎處,離出事地點不足十二碼遠。我們趕到的時候,我叫了一聲。找到了,就在離門檻不遠的地方,我看見了那條閃閃發光的項鏈,很顯然是竊賊慌忙奔命時扔下的。我欣喜萬分地俯下身去撿。緊接著,我又是一聲驚叫,這次,亞德利勳爵和我一樣叫了一聲。因為在那條項鏈的正中間有一個缺口。“東方之星”不見了!

“這正說明問題。”我氣喘籲籲地說,“這些賊非等閑之輩。那顆鑽石才是他們的目標。”

“可是那家夥怎麼能進到院裏來?”

“從這個側門。”

“可是這門總是鎖著的。”

我搖搖頭。“現在它可沒有上鎖。你瞧!”說著我手一拉,它就開了。

我拉門的時候,有件東西飄落在了地上。我彎腰撿起。

這是一條絲帶,毫無疑問是繡花邊用的。這是從中國人的長袍上撕掉的。

“他匆忙逃跑之中,這條絲帶掛落在了門上。”我解釋道,“快追。他還不可能跑出太遠。”

然而,我們的追趕和搜索都徒勞無功。在濃重夜色的掩護下,竊賊很容易奪路而逃。我們追了一陣,不情願地原路返回。亞德利勳爵派一名仆人去報告警察。

亞德利夫人在波洛的悉心護理下,已經恢複過來,能夠向我們講述剛才發生的一切了。

“我剛要伸手去開亮大燈,”她說,“這時,一個男人從我身後跳了過來。他一把抓住我脖子上那條項鏈。他的力氣那麼大,我一頭就栽倒在地板上。我倒下的時候,看見他穿過那個側門消失了。然後,我從他的辮子和繡著花邊的長袍可以看出他是個中國人。”她停下來。喘了口氣。

男管家又出現了,他用低低的聲音對亞德利勳爵說“有位先生從霍夫伯格先生那裏來,大人。他說您有事要召見他。”

“天啊!”那心煩意亂的貴族大叫了-聲,“我看,我應該去見他,不過不是在這兒。馬林斯,我要在書房見他。”

我把波洛拉到了一旁。

“你看看,我親愛的朋友,我們是不是最好先回倫敦去?”

“你這麼認為嗎?黑斯廷斯,為什麼?”

“氨-我故意咳嗽了一聲-“事情不太妙呀,是不是?我的意思是說,你告訴亞德利勳爵說,把他的事情交給你來處理,一切都會好起來的-接著呢,那顆鑽石就從你的鼻子底下消失不見了!”