第30章 濟寧女傭通盜(1 / 1)

《濟寧女傭通盜》

在江淮之間有一位姓王的壯士,他從小習武,練就了一身本事。曾經在當地做過都司,後來因為一些事情被削職,這件事讓他心灰意冷,於是就隱居到了鄉村。到這個時候,王某的年紀還沒到三十歲。

王某非常喜歡騎馬,他有一匹名叫雪花驄的馬,是他做官時以千金購買的,日行七百裏,身上一點汗也沒有。王某非常寶貝他的馬。即使親戚朋友來借用,王某也絕不外借。他所居住的地方在山腳下,鄰居極少,王某憑借一身武功,絲毫不懼怕盜患。即使在山腳下居住了很久,也沒有盜賊敢來侵犯。

有一天,有一個婦人來到王某門前,年紀大約四十餘歲,操著濟寧口音,自稱孀居多年,依靠侄子度日。她自稱她的侄子是無賴,整日遊手好閑,衣食住行還需要她來照顧,因此她希望留在王某這裏做個傭人。

王某覺得她舉止大方,不像是村婦,便與妻子商量,決定留下她。婦人不苟言笑,與其他婢仆相處尤為和睦,頗得主婦歡心。她擅長針線活兒,還懂得一些簡單的數學,王某便讓她管理賬目,貨財出入都交給她管理。

有一天到了黃昏時分,王某家門外突然人聲鼎沸。王某懷疑有盜賊,準備出門去查看。但卻被婦人阻止,說不能開門直接對抗強盜,要等到盜賊入室後再抵禦。敵攻我守,戰鬥形勢就會不同。防守對我方有利,到時候盜賊就可以一網成擒。

王某覺得她說得有道理,便沒有出門。沒過多久,盜賊破門而入,王某手持短棒守在寢室門口。此時他的妻子和婢仆都藏了起來,隻有婦人和他在一起。

盜賊猛攻不能破門,正在相持之間,王某突然腰間疼痛難忍,似乎有人從後麵襲擊他。他無法堅持下去,被盜賊俘虜。盜賊將他綁起來後,橫著放在地上。當輪到婦人時,婦人說:“我是傭人,綁我有什麼用!我的主人並不吝嗇財物,放開他吧,你們想要什麼就拿什麼。”

盜賊轉而問王某:“我們隻是想要一些財物,如果你同意,我便不傷害你們的性命。”王某無奈,表示同意。於是盜賊便解開他的綁繩,讓他獻出所有財物。但王某腰部疼痛難忍不能行走,盜賊強迫他走。婦人說:“跟我來吧,不要為難我的主人。”盜賊跟著婦人進入屋內,將箱子裏的東西都倒了出來。盜賊用包袱背上所有的財物,然後騎上雪花驄馬呼嘯而去。

盜賊離開後,婦人流著淚對主人說:“盜賊可惡,白白讓主人遭受了無妄之災。”然後扶他上床為他按摩。主婦則藏在床下,驚魂未定。從此以後,王某更加感激婦人的恩情。他在床上躺了十天後傷愈了。婦人想要回家看望侄子,說約半個月可返回來。王某同意了她的請求。

王某自從失去了心愛的駿馬,心情一直鬱悶不已。於是他前往山左去尋訪朋友,卻未能遇見。他懷著失落的情緒回到家中。

在離家還有百裏左右的地方,突然下起了大雪,無法再行進。這時他突然看見樹林中有一個村落,在籬笆角落拴著一匹馬正在啃草,那匹馬酷似他失去的雪花驄。他走近仔細一看,果然是他心愛的馬,心中頓時疑惑起來。

到了晚上,他跳進茅屋中偷偷觀察。這時,他看見六七個暴徒正在坐在一起大吃大喝,談論著盜馬的事情。在屋角有個婦人,看上去似曾相識,仔細一看,原來是個傭人。他急忙躍出茅屋,連夜騎馬回到家中,召集了十幾個同伴,各持器械前往那個村落。他們破門而入,抓住了其中的四人。那婦人則躲在灶台下被拖了出來,她低頭認罪不敢反抗。

王某對她說:“如果你能說出事情的經過,我就不怪罪你。”經過長時間的追問,她終於吐露了實情。原來這個婦人實際上是盜賊的同謀,擊打王某腰部的人是這個婦人事先隱藏在房間裏的盜賊,目的就是為了攻擊他沒有做出準備的地方。

最後,王某將他們送往官府依法處置。其餘盜賊也受到了不同程度的懲罰。遺憾的是那匹駿馬雪花驄已經不再像以前那樣神駿了。

<本篇完>