我在娜塔莎家待到很晚,那一天我到家時已是深夜,內莉已經休息了。阿曆克桑德拉·希米爾諾芙娜雖然很累了,但她仍舊坐在內莉床邊等我。當她看到我以後,就馬上匆忙地悄悄對我說,剛開始的時候,內莉還挺開心的,有時還大笑,可到後來她就顯得特別沉重,當發現我還沒有回家時,就變得憂心忡忡,沉默不語。“之後她又說頭疼,並哭了起來,哭得那麼大聲,我都不知如何是好了,”阿曆克桑德拉·希米爾諾芙娜接著說道,“她向我談起了娜塔莉婭·尼古拉芙娜,可是對此我並不了解;她也就不再問我了,可仍接著哭,直到睡著為止。回頭見,伊凡·彼得諾維奇;根據我的觀察,她已好些了,我現在要回家了,菲利普·菲利培奇讓我這樣做的。我得向您坦白,他本來隻讓我來此兩個小時,而我卻自作主張留下來了。不過沒事,別替我擔憂;他不會衝我發火……但也有可能……哦,上帝呀,親愛的伊凡·彼得諾維奇,我現在該如何是好:最近他總是喝了很多酒才回家!也不知道他是因為什麼事,他從不告訴我,總是悶在自己心裏,獨個兒想辦法;我覺察得出來。在夜裏他總是喝太多酒……不過我現在隻擔心一件事:這會兒他要是回家,由誰來侍候他休息呀?我真的得走了,走了,回頭見。再見,伊凡·彼得諾維奇。我翻看了您的書:您有那麼多書,這書肯定有很多的道理;不過我很笨,從來也不看書……行啦,明天見……”

可是次日清早,內莉睡醒後卻眉頭緊鎖,極不高興,也不回答我的問題。她就像賭氣一樣對我不予理睬。我隻覺察到她仿佛躲躲閃閃地看了我幾次;從她的眼中你可以看到很多心靈創傷,不過從中仍舊可以看出她在注視我時所不曾閃露的一絲溫柔。同一天,她與醫生因為吃藥的事產生的爭執,我也不知該怎樣認識這件事。

可內莉卻完全改變了她對我的態度。從此她總顯得很奇怪,非常固執,甚至有時我覺得她好像在怨我,而這一變化一直到她離開我時都未曾改變,直到本部小說結尾時所發生的那幕悲劇為止。可這些以後再說。

但是有時在某一兩個小時內她會突然對我好,並且是非常地好,不過在這一兩個小時內她也常常哭泣。可這段時間過去以後,她又會像過去那樣怨恨我,或是像在醫生麵前那樣固執,要不就是她覺察出我對她的某些頑皮不滿時,她就會放聲大笑,可差不多最後總是以眼淚而告終。

甚至有一次她還同阿曆克桑德拉·希米爾諾芙娜拌嘴。內莉向她表示,她的東西她都不要。為此我當著阿曆克桑德拉·希米爾諾芙娜的麵數落了她,她突然像火山爆發一樣對我進行了回擊,不過馬上又沉默不語了,之後的兩天她未與我說過一句話,她也拒絕吃藥、吃東西以及喝水,而這時隻有那位老婦人能開導她,並讓她覺得羞愧。

我前麵已提到過,那天吃藥以後,她和醫生之間便建立了一種不同尋常卻美好的情感。內莉深深地被他迷住了,每當醫生到來時,她總是以微笑來歡迎他,而不管先前她是多麼地煩惱。至於那位醫生,開始時他每天都來,之後有時一天來兩次,直至內莉痊愈、可以下床時他還是如此,她好像也把他給迷住了,甚至他一天沒聽到她的笑聲,沒聽到她對他開得可愛的玩笑,他就不能活了。他給她帶了一些有意義的書,並附有插圖。其中一本是他特意為她買的。以後他還給她帶來糕點、用美麗的小盒子裝著的糖果。通常這個時候,他總是像長壽老人那樣嚴肅地走進來,而內莉也早已猜到有禮物了。可他不直接把禮物拿出來,而是麵露詭秘的微笑,坐在內莉的身邊提示她說,假如有個女孩溫柔莊重,並且在他不在的時候也是如此,那麼這個女孩應被獎勵。這個時候,他真誠而又親切地望著她,雖然此時內莉會作弄他,但我們可以從她那炯炯有神的雙眸中看到坦白、熾熱的依賴、熱愛之情。最後,老醫生起身,送給內莉一盒糖果並說道:“我未來的妻子,這是送給你的。”而我想這時他可能比內莉還感到快樂。