“嗯,”他說。“根據一些在Facebook上的搜索,你周五晚上請了一個叫丹尼爾·韋斯利的人,結果有了一次懷孕的驚嚇。周六你和一個叫格雷森的人發生了性關係,然後把他趕了出去。”
\"昨天...\" 他雙手指在下巴上敲擊。“昨天有人看到你放學後和一個叫丹·郝德的家夥一起跑步。這讓我有點擔心,因為傳言說...他不喜歡摩門教徒。”
有時候我很慶幸自己沒有像其他人一樣可以上網。
\"讓我看看,\"我說,回想一下這些謠言。“我甚至不知道丹尼爾·韋斯利是誰。周六,格雷森確實過來了,但他幾乎沒來得及觸碰我就被我趕出去了。是的,昨天我和一個叫郝德的家夥一起跑步,但我不知道他是誰。我們碰巧在同一時間跑步,而且他住得離我不遠,所以...”
我立刻為淡化了和郝德一起跑步的事感到內疚。我隻是還沒有弄清楚他,不確定是否準備好讓有人在我們僅有二十小時的聯盟中滲透。
\"如果這讓你感覺好一點,我從一個叫塞娜的女孩那裏得知我是舊財產的產物,我非常富有,\"他說。
我笑了。“太好了。那麼你每天早上給我帶咖啡應該沒有問題吧?”
教室的門打開了,我們兩人抬頭看去,郝德穿著一件白色的休閑T恤和深色牛仔褲走了進來,他的頭發今天早上剛洗過。一看到他,胃病/潮熱瞬間又回來了。
“該死,”我嘟囔著。郝德走到穆利根先生的桌子前放了一張表格,然後走向教室後麵,一邊玩弄著手機。他坐在布魯克林正前方的桌子上,甚至沒有注意到我。他調低了手機的音量,然後放進口袋裏。
我太震驚於他的出現,以至於無法和他說話。難道我在某種程度上改變了他關於重新注冊的主意嗎?我是否為改變他的主意感到高興?因為我感到的隻是後悔。
穆利根先生走了進來,把東西放在桌子上,然後轉身麵向黑板,寫下了他的名字,接著是日期。我不確定他是否真的認為我們忘記了他昨天是誰,還是隻是想提醒我們他認為我們很無知。
“丹,”他說,依然麵向黑板。他轉過身來,注視著霍爾德。“歡迎回來,盡管遲了一天。我猜你這學期不會給我們添麻煩,對嗎?”
穆利根先生的居高臨下的言辭讓我感到震驚。如果郝德在這裏經常要忍受這樣的屈辱,難怪他不願意回來。至少我隻會受到其他學生的責備。不管學生是誰,老師都不應該居高臨下。這應該是教師手冊中的第一條規定。第二條規定應該是老師在三年級以後不允許在黑板上寫他們的名字。
郝德在座位上轉了一下,以同樣尖酸刻薄的語氣回應了穆利根先生的話。“我猜你不會說什麼會惹怒我給你惹麻煩的話,穆利根先生,對嗎?”
好吧,這種“互相吐槽”的態度顯然是雙向的。也許我下一課應該是教他尊重權威的意義,除了說服他回到學校之外。
穆利根先生垂下下巴,透過眼鏡的鏡框瞪著郝德。
“丹,為什麼不來教室前麵向你的同學們介紹一下自己呢?我敢肯定自從你去年離開我們以後,有一些新麵孔。”
郝德沒有反對,這正是穆利根先生預料中的。相反,他幾乎是從椅子上一躍而起,迅速走到教室前麵。他突然的活力使穆利根先生迅速退後了一步。郝德轉身麵對全班,毫不懷疑或不安全感。
“很高興,”郝德說,把目光從穆利根先生那裏移開,重新看向全班。“我是丹·郝德。人們叫我郝德。”他從穆利根先生那裏看了回來,再次看向全班。“我自從九年級以來就一直在這裏上學,除了一年半學期的休假。根據穆利根先生的說法,我喜歡惹麻煩,所以這門課應該會很有趣。”
有幾個學生笑了,但我卻無法找到其中的幽默之處。基於我聽到的一切,我已經對他產生了懷疑,現在他的行為方式也表現出了他的真實性格。郝德張開嘴要繼續自我介紹,但一看到我坐在教室後麵,他就露出了笑容。他朝我眨了眨眼,我立刻想躲進桌子底下。我給了他一個簡短而緊閉的微笑,然後當其他學生開始轉過身來看他盯著誰時,我低下了頭,看著我的桌子。
一個半小時前,他生氣地離開了我。現在他對我微笑,就好像他多年來第一次見到了他的最好的朋友。
沒錯,他有問題。
布魯克林趴在自己的桌子上。“那到底是怎麼回事?”他小聲說。
“午餐時我會告訴你的,”我說。
“這就是你今天想傳達給我們的全部智慧嗎?”穆利根先生問郝德。
郝德點了點頭,然後走回座位,從不將目光從我身上移開。他坐下來,扭過頭,麵對著我。穆利根先生開始講課,每個人的注意力都回到了教室前麵。除了郝德。我低頭看書,翻到了當前的章節,希望他也會這樣做。當我再次抬頭看時,他仍然盯著我。
“怎麼了?”我嘴巴裏發出聲音,同時將手掌朝空中一扔。
他眯起眼睛,默默地看著我片刻。“沒什麼,”他最終說道。他在座位上轉了個身,打開了麵前的書。
布魯克林用鉛筆敲了敲我的手指,好奇地看著我,然後把注意力重新放回書本上。如果他希望我解釋剛才發生了什麼,那麼當我無法給他一個解釋時,他會感到失望。我甚至不知道剛才到底發生了什麼。
在講座期間,我偷偷瞥了幾眼郝德的方向,但他整個時段都沒有再轉身。鈴聲響起時,布魯克林跳起身,敲了敲我的桌子。
“我、你、午餐,”他說,眉毛揚起,看著我。他走出了教室,我將目光轉向郝德。他正在注視著布魯克林剛剛走出的教室門,眼神堅決。
我拿起我的東西,趁郝德還沒有機會開始交談,就走出了教室。我真的很高興他決定重新注冊,但我對他以朋友的方式看待我的方式感到不安。我真的不希望布魯克林,或者其他任何人,認為我對郝德所做的事情感到滿意。我寧願不與他有聯係,但我有種感覺,這對他來說將成為一個問題。
我來到儲物櫃旁邊,換了本書,拿起了英語課本。我想知道塞娜今天上課是否會真正注意到我。可能不會,那已經是二十四小時前的事情了。我懷疑她的腦細胞是否足夠多,能夠記住那麼久以前的信息。
“嗨,你。”
我緊張地閉上眼睛,不想轉身去看他站在那裏,展現他所有美麗的風采。
“你來了。”我調整一下儲物櫃裏的書,然後轉過身,麵對他。他微笑著,然後靠在我旁邊的儲物櫃上。
“你打扮得不錯,”他說,上上下下地打量著我,“不過,你出汗的樣子也不賴。”
他也打扮得不錯,但我不打算告訴他這一點。
“你是來跟蹤我,還是真的重新注冊了?”
他調皮地笑了笑,用手指敲擊著儲物櫃。“兩者都有。”
我真的需要停止拿跟蹤開玩笑。如果我不覺得他真的有這個能力,那會更有趣。
我四處看看,發現走廊已經空了。“好吧,我得去上課了,”我說,“歡迎回來。”
他瞪大眼睛看著我,幾乎就像他能感覺到我的不安。 “你有點怪怪的。”
我對他的評價翻了個白眼。他怎麼知道我怎麼樣?他甚至不認識我。我重新看向我的儲物櫃,試圖掩飾我“怪怪的”行為背後真正的想法。像,他的過去為什麼不讓我感到更害怕?為什麼他的脾氣會如此糟糕,以至於他去年對那個可憐的孩子做了那樣的事情?為什麼他要特意過來和我一起跑步?為什麼他要打聽我?但是,我沒有口頭承認腦海中的這些問題,隻是聳了聳肩,說:“我隻是驚訝看到你在這裏。”
他靠在我旁邊的儲物櫃上,搖著頭。“不對。還有別的問題。怎麼了?”
我歎了口氣,靠在我的儲物櫃上。“你要我坦誠相告嗎?”
“那是我一直想要的。”
我把嘴唇收緊,點了點頭。“好吧,”我說。我在儲物櫃上扭動肩膀,麵對著他。“我不想讓你有誤解。你總是調情,說一些對我有意思的話,而我不願意回應。而且你…”我停頓了一下,尋找合適的詞。