「妳真的很喜歡他,對不對?」

我噘起嘴。「我愛他,荷西。」

他愣愣地瞪大了眼,隨後笑起來。「誰會不愛呢?」他邊問邊對著大客廳比了一下。

我板起臉瞪他。「對,最好是!」

「嘿,安娜,開個玩笑嘛。」

嗯……我會一直和這些畫上等號嗎?認為我嫁給克裏斯欽是為了錢?

「說真的,我是開玩笑的啦。妳從來就不是那種類型的女孩。」

「煎蛋捲你吃嗎?」我轉開話題。我不想吵架。

「當然。」

「我也要。」克裏斯欽慢慢走進大客廳裏。真要命,他隻穿了一件鬆垮垮掛在腰間的睡褲,看起來性感得要命。

「荷西。」他點頭。

「克裏斯欽。」荷西莊重地回禮。

克裏斯欽轉向我,我看到他嘴角一揚。他是故意這麼穿的,我瞇著眼看他,努力讓自己平靜下來。克裏斯欽的神情微微改變了些。他知道我很清楚他打算做什麼,但他不在乎。

「我本來要把早餐端去你床上。」

他大搖大擺地走過來伸手摟著我,勾起我的下巴,在我唇上印下一個響亮濕潤的吻。非常不像五十道陰影先生!

「早安,安娜塔希婭。」他說,我想板起臉叫他守規矩,但——今天是他的生日。我的臉泛紅,他的領土意識為什麼這麼強?

「早安,克裏斯欽,生日快樂。」我對他嫣然一笑,他嘴角輕揚。

「我在找我的另一份禮物。」他說完這句就沒再說下去,我的臉紅得像『紅色刑房』的名字一樣,同時不安地看了荷西一眼,他的表情好像剛吞下什麼難以下嚥的東西。我轉過身開始準備食物。

「所以你今天有什麼計劃,荷西?」克裏斯欽看似隨意地問,坐上一張餐凳。

「我準備去看我爸,還有雷伊——安娜的爸爸。」

克裏斯欽蹙起眉。「他們認識?」

「嗯,他們曾一起在軍中服役,但後來失去聯絡,直到我在學校認識安娜之後,才重新聯繫上,還滿有意思的,現在他們是好哥兒們了。我們打算去釣魚。」

「釣魚?」克裏斯欽的興趣被挑起來了。

「是啊,這裏的海岸有很多不錯的魚,硬頭鱒有時長得超大尾的。」

「沒錯,我哥哥艾立歐和我有一次釣到一尾超過三十四磅的硬頭鱒。」

他們竟然聊起了釣魚?釣魚有什麼好玩的?我從來就搞不懂。

「三十四磅?很不錯。不過安娜她老爸有釣過一尾快四十三磅的。」

「真的假的?!他從來沒提過。」

「對了,祝你生日快樂。」

「謝謝。那你們打算去哪裏釣魚?」

我聽得頭都昏了,我懶得知道這些,但同時也鬆了口氣。看吧,克裏斯欽,荷西人很不錯的。

等到荷西要告辭的時候,他們兩人對彼此的態度都自在了些。克裏斯欽很快地換上T恤、牛仔褲,打著赤腳陪我和荷西一起走到門廳。

「謝謝你讓我在這裏過夜。」荷西對克裏斯欽說,兩人握了握手。

「隨時歡迎。」克裏斯欽微笑。

荷西很快地抱抱我。「保重喔,安娜。」

「我會。看到你真開心,下次我們再好好出去喝一杯。」

「我會等著妳。」他從電梯內對我們揮揮手,接著就離開了。

「看吧,他人很好的。」

「他還是很想把妳弄上床,安娜,但這也不能怪他。」

「克裏斯欽,不要胡說!」

「妳真的完全不知道,對嗎?」他低頭對我撇撇嘴。「他想要妳,想得快瘋了。」

我皺起眉頭。「克裏斯欽,他隻是個朋友。」我忽然發現自己聽起來像是克裏斯欽談到羅賓森太太時的口氣,一想到這裏就讓人不安。

克裏斯欽舉起手錶示和解。「我不想吵架。」他柔聲說。

哦!我們沒在吵架啊…有嗎?「我也不想。

「妳沒告訴他,我們準備要結婚了。」

「沒有,我想應該先告訴我媽和雷伊。」該死,這是自從我說出「我願意」之後,第一次想到這些。哎,我爸媽會怎麼說?

克裏斯欽點頭。「沒錯,妳說得對。我也…呃,我應該徵求妳父親的同意。」

我大笑。「哦,克裏斯欽,現在又不是十八世紀。」

慘了,雷伊會說什麼?想到可能的對話內容就讓我心頭一驚。

「這是傳統。」克裏斯欽聳肩。

「我們待會兒再談這些。我要送你另外一份禮物。」我決定分散他的注意力。想到那份禮物,著實快把我的理智燒出一個洞。我需要快點交給他,看他有什麼反應。

他對我靦腆一笑,我的心漏跳了一拍。不管我會活多久,我永遠不會看膩這個笑容。

「妳又在咬嘴唇了。」他說著拉了拉我的下顎。

被他的手指一碰,我全身就像通了電般。我一語不發,趁著殘餘的勇氣還沒消失前,拉著他的手走回臥室,而後我放開他,讓他站在床邊,從我這一側的床底下拿出兩個禮物盒。

「兩個?」他驚訝地問。

我深呼吸。「我在…呃,昨天的意外之前就買好了,但現在我不是很確定買得對不對。」我很快地把盒子交給他,免得改變心意,他一頭霧水地望著我,察覺到我的不確定。

「妳確定要我打開它?」

我急切地點點頭,克裏斯欽撕開包裝紙,訝異地看著盒子。

「查理探戈。」我低語。

他揚唇而笑。盒子裏是一個小小的木製直升機,有著靠太陽能啟動的大大螺旋槳。

他打開來。「太陽能,」他喃道。「哇。」等我回神,他已經坐在床上開始組裝了。他很快就組裝完畢,克裏斯欽把它放在手心舉得高高的。一架藍色木製小直升機。他抬頭望著我,對我露出那燦爛無比、美國大男孩式的微笑,接著走向窗邊,讓小小直升機沐浴在陽光下,螺旋槳開始旋轉。

「妳看,」他低呼,仔細檢視著。「我們真的可以妥善利用這種技術。」他將它舉高到眼前,看著螺旋槳旋轉看得入迷。而看他盯著小小的直升機出神,沉浸在他自己的思緒中也令人著迷。他在想什麼?

「你喜歡嗎?」

「安娜,我愛它。謝謝妳。」他抓住我很快地吻一下,又繼續回頭看著轉動的螺旋槳。「我會把它和辦公室裏的滑翔機放在一起。」他若有所思地說,繼續看著螺旋槳。他把手伸到沒有陽光的地方,螺旋槳慢了下來,最後靜止不動。

我忍不住笑開來,想要好好抱住自己。他愛它。當然啦,他對能源替代技術如此投入,我匆忙買下禮物時還沒想到這點。他把直升機放進抽屜,轉過來看我。

「在我們救回查理探戈之前,它可以陪著我。」

「救得回來嗎?」

「我不知道,但我希望,不然我會很想她。」

她?我很驚訝自己竟然對這個無生命物體,微微感到一絲妒意。我的潛意識,哼了一聲,嘲弄地捧腹大笑,我不理她。

「另一個盒子裏是什麼?」他問,眼睛睜得大大的,像個小孩般興奮。

糟糕。「我不知道這份禮物是送給你還是給我自己的。」

「是嗎?」他問,我知道我挑起他的興趣了。我戰戰兢兢地把第二個盒子交給他,他輕輕搖晃,我們都聽見一陣沉重的雜音。他抬眼看我。

「妳為什麼這麼緊張?」他摸不著頭緒地問。我聳聳肩,因為尷尬和興奮而臉紅,他挑起一道眉看我。「妳把我逗得心癢難耐了,史迪爾小姐。」他低語,嗓音穿透了我,慾望和期待在我的小腹漫開。「我必須說,我還滿喜歡看妳這種反應。妳又在打什麼鬼主意?」他深思地瞇起眼。

我屏氣凝神,繼續抿著嘴一語不發。

他打開盒蓋,拿出一張小卡片,其它的內容物都用薄棉紙包住了。他打開卡片,視線瞬間射向我,眼眸不知是因為訝異還是驚喜而大睜,我分辨不出。

「別對妳客氣?」他喃道,我點頭,吞嚥了一下。他謹慎地把頭歪向一側,皺起眉打量我的反應,隨後注意力又轉回盒子裏。他撕開淺藍色的薄棉紙,拿出一副眼罩、一些乳頭夾、一個後庭塞、他的iPod、他的銀灰領帶,最後但也是最重要的——遊戲室的鑰匙。

他注視著我,表情幽暗且莫測高深。噢,不妙。這招很糟嗎?

「妳想玩?」他柔聲問。

「嗯。」我小聲說。

「慶祝我生日?」

「對。」我的聲音還能更細小嗎?

他臉上掠過千百種複雜的情緒,沒有一種我辨認得出來,但最後隻剩下憂慮。嗯…不是我預料中的反應。

「妳確定?」他問。

「不要用鞭子什麼的就好。」

「我明白。」

「嗯,這樣的話,我確定。」

他搖頭,低頭看著盒子裏拿出來的東西。「貪得無厭的性愛狂。嗯,我想我們可以用這些玩意做點什麼事。」他幾乎是喃喃自語,接著把東西全都放回盒內,當他再次看向我,表情完全變了。真要命,他的銀灰眼眸冒著火焰,嘴角緩緩揚起一抹性感的微笑,他向我伸出手。

「現在。」他說,那不是個請求,我的小腹一陣緊縮,在最深處用力絞扭。

我握住他的手。

「來吧。」他下令,我跟著他走出臥室,我的心跳到了嘴裏,火燙而熟練的慾望快速地在我血液中奔竄,五髒六腑因為飢渴的期望而抽緊,我內心的女神在貴妃椅旁翻著觔鬥。終於等到了!