五、王神(2 / 3)

他們掀開一條掛毯向前走去,風吹過來,把燈吹《了'於是他們在銪綜複雜的駁閣廳堂裏迷失了方向,胡亂走了起來。突然他們感到腳下踩到一種溫軟得&怪的工西。火星進濺、劈啪作響,他們竟是在火中行走。史本迪於斯摸了摸地麵,發現地上原來鋪了一層捨猁皮^這時,他們覺得有一根又濕、又冷,又粘的粗繩子從他們腿間滑過。牆上鑿有裂縫,透進來幾縷慘白的光線。他們朝這若有若無的光亮走去,終於看淸那是一條大黑蛇,蛇猛地向前一竄,馬上消失了。

"快逃!"馬托叫起來,"那就是她!我感覺到是她來了!"

"不是!"史本迪於斯說,"廟裏沒人。"

這時,一道耀服的光線使他們不由得低下眼睛。而後,他們看見周圍有無數牲畜,枯瘦如柴,氣喘籲籲,張牙舞爪,一些壓著另一些,亂作一團。這種混亂顯得祌秘而令人恐懼。蛇長著腳;牛插著雙翅;魚長著人頭,在吞食水果;鱷魚嘴裏鮮花怒放;大象髙舉長鼻,像鷹隼一般髙傲地在天空飛翔。它們殘缺不全或多得異常的四肢膨脹。它們伸出舌頭的模樣就像是想讓自己靈魂出竅。千態百態,無不具備,仿佛那孕育著各種胚芽的花蕾,在突然開放時炸了開來,將它們傾灑在這間大殿的牆上。

十二隻像老虎一樣的怪獸,摟起十二隻藍色的水晶球,圍著大殿排成一個圓圈。怪獸的眼球像蝸牛瞍腈一樣凸在夕'卜麵,扭著粗短的瞜部朝大殿深處轉過臉去。那裏,在一輛象牙車上,閃閃發亮至高無上、司隼萬物繁殖的、最後問世的月亮女神拉貝特娜。

鱗片、羽毛、花卉、鳥雀,一直堆到她的肚子上。一對銀鐃^拍打著她的臉煩,那是她的耳環。一雙大眼睛凝然不動地凝視著你,額頭嵌著一塊明亮的寶石,是猥褻的象征。寶石的光芒在門上的紅銅鏡子上反射回來,滿室生輝。

馬托走了?^,一塊石板在他腳下陷了下去。這一下,水^球旋轉起來;怪獸發出吼叫;響起了音樂聲,仿佛是群星發出的和聲;月抻紛亂嘈雜的靈魂在傾瀉、在流溢。她行將張幵雙臂站立起來,髙與大緞相齊。突然,怪獸們閉上了血盆大口,水晶球也都停止了轉動。

然後一種淒涼的聲音在空中拖延一陣,最後才停了下來。

"紗罩在哪兒呢?"史本迪於斯說。

看不見它在何處?要是它被教士們藏起來了怎麼辦?馬托感到心被撕裂了,仿佛他的信仰受到了打擊。

^到這邊來!"史本迪於斯對他耳語道。一種靈感指引著他。他把馬托領到月神的象牙車後麵,那裏有個裂縫,把牆壁從上到下分為兩截。

他們穿過豁縫走進一間正圓形小廳,小廳極高像是在一根圓柱的內部。正中有一塊半球形的黑色巨石,樣子像一麵鈴鼓,石上還點著火。後麵3立著?根烏木圓錐體,上麵載著一隻腦袋、兩條臂膀。

~而再往後,那可真像是一展雲朵,星星在上麵閃耀,一些畫像在褶縫深處隱現:有埃斯克姆大神,有卡比爾神,有剛才看見的一些怪獸,有巴比倫人的神獸,還有一些他們不認識的竒獸。這片雲霞像外套一樣係於神像的下巴,下擺挽起,在牆上鋪展幵來,在牆上係著。湛藍有如夜空,金黃有如曙色,紅豔有如鑰陽。疊疊^層,晶塋透亮,燦若雲籙,輕如蟬翼。這便是女神的霞帔,一般人看不到的神聖的紗。他們兩人都臉色發白。

"拿下來!"馬托終於說道。

落到地上!馬托一^抓住它,把頭玷進領口,^紗被"住全身,然後張開雙臂,仔細欣賞這件天衣。"我們走吧!"史本迪亍斯說。馬托兩眼直勾勾地盯住地板,不住地喘氣。突然,他喊了起來:

"我去她家怎麼樣?我再也不用怕她的美貌了吧?她能把我怎樣?她拿什麼和我抗衡。我能穿越火焰,在海麵行走如履平地。我的熱情衝動起來!薩^波!薩朗波!我是你的主人了!"

他聲如雷鳴。史本迪於斯覺得他突然身軀變得高大,麵容有若天神。

一陣腳步聲越來越近,一扇門打開了,出現一位男人,那是一位祭司,戴著頂極髙的帽子,眼腈睜得極大。他還沒來得'及作個手勢,史本迪於斯就撲了上去,將他緊緊抱住,兩把匕首插進他的脅下。他的腦袋重重地摔在石板地上,發出―聲巨響。

然後,他們像死屍一樣,一動不動地偃立片刻,仔細傾聽。在半開的門外隻聽見一片風聲。

那扇門通向一條狹窄的過道。史本迪亍斯走進甬道,馬托尾隨著他,不一會就到了第三道圍牆,那兩條平行的1±廊之間,那裏是祭司們的住所。

祭司的那些僧房後麵應該有條較短的出路。他們急急朝那後麵走去。

史本迪於斯^!在噴水池邊,洗淨血跡斑斑的雙手。女人們仍在熟睡;碧玉葡萄熠熠發光。他們繼續往外走去。

可是樹下有人追趕他們,披著紗帔的馬托幾次覺得有人在下頭輕輕扯著他的衣據。原來那是一隻大狒狒,月神廟裏有許多狒狒自由生息繁衍。它使勁抓住霞被,仿佛知道這個偷盜。他們卻不敢打它,怕它大叫大嚷起來。突然,它怒氣平息,垂著兩條長臂,搖搖擺擺地跟他們並行。後來,到了柵欄邊,它隻一跳,便縱身上了一棵椋櫚樹。

他們走出最後一道圍牆以後,就朝看哈米爾卡爾府走去。史本迪於斯明6,想讓馬托改變主意是沒有用的。

他們取道皮革街、米頓巴爾廣場、草市口、西納桑十字街口走去。在一堵堆的拐角處,有個人看見那件焴熠生光的東西在黑暗中穿行,驚駭得一退。"把神衣藏起來!"史本迪於斯說。又有幾個行人與他們交臂而過,沒注意他們。最後他們認出了梅加拉的房舍。1房舍後麵,建於懸崖頂端的燈塔以其紅色的光焰照亮著天空。宮殿及其^^疊疊的平台把長長的影子投到花園裏,像一座龐大無比的金字塔。他們用匕首割下棗樹籬笆的一些樹葉,走了進去。

雇傭兵們盛宴時留下的痕跡依然隨處可見。象圈搗毀了;溝蕖幹涸了;地牢的門大大地開著。廚房和儲藏室周圍空無人跡。這種沉寂使他們感到吃驚,隻有那些在泮索中掙紮躁動的大象粗啞旳呼吸聲和燈塔上燃燒的蘆薈木的爆裂聲時而打斷這種寂靜-馬托一再說:

"她在哪裏?我要見她!帶我去吧!"

"這簡直是發瘋!"史本迪於斯說,"她會叫嚷起來,她的奴仆會奔過來,你再有力氣也要送命的!"

就這樣,他們走到那座飾有船苜的樓梯前而。馬托抬起頭來,覺得看見最高那層有種燦爛、柔和、朦朧的光輝。史本迪於斯想阻止他,他卻早已衝上梯級。

一旦置身於他曾見到過她的地方,這其間流逝的時日所造成的距離就從他的記憶中消失了。剛才她還在席間歌唱,她走掉了,那以後他就在不停地上這樓梯。他頭上的天空布滿火光,大海占據整個天際;他每登上一級階梯,仿佛走進無限之中。他繼續向上飛跑,像在夢裏一樣感到自己容易得出奇。

紗罩蹭著石級發出窸窸的聲響,使他想起自己剛剛得到的法力。可是他所望過奢,反而不知道現在該怎麼辦,而由於不知道該怎麼辦,便有點膽怯。

他不時把臉貼在門窗緊閉的房間的方形窗洞上,似乎看見在好幾個房間裏都有熟睡的人。

最高那層的建築比其他各層窄些,像一枚骰子擱在平台上而。馬托繞著它緩緩地找了一圈。一種乳白色的光線照著嵌於塘上小孔的滑石片,這些滑石片對稱排列,在黑喑中看丄去宛如一,了行稍美的珍珠。地認出了那扇畫著黑十字的朱紅大門,心跳猛裂。他恨不得馬上逃走,用手推了下門,門卻開了。

―盞戰船形狀的銀燈掛在房間深處,三縷燈光從銀製的舶體中漏出來,在高高的護壁板上跳動,護壁板筏成紅色,間以黑色條紋。天花板用小梁互相拚成,漆以金粉,在木頭的結疤處均嵌有紫晶或黃玉。在房間的兩堵較長的牆壁間,架設著一張極長極低的床,用白色皮帶繃製而成。貝殼似的拱架張在床上,嵌於壁間,一件衣常掛了下來,直拖到地上。