攤主的臉色肉眼可見地失落了,誰規定來此擺攤一定要賣與魔法相關的內容?

眼瞅著這一對穿得很正常,沒想到也是衝著神秘學來的,還以為能遇到正常的大客戶呢。

“抱歉,我不賣那些書。”

攤主聊勝於無地指了指角落裏的落灰大紙盒,“隻有那個看起來有些詭異滲人,你們看看要不要。”

凱爾西打開了被隨意放置的紙盒。

隻見裏麵是一疊皺巴巴的稿紙。有的被撕裂隻剩一半,有的被墨水塗塗抹抹糊了一大塊。

然而,凱爾西卻驀地目光一凝。

其中有幾張圖案很特別,是各種酷刑分解圖,還有監獄的實景描繪圖。

撲麵而來的鮮血淋漓讓人呼吸為之一滯。其真實感,讓這些畫不像是僅僅靠想象完成的作品。

“多少錢?”

凱爾西隱有不安決定仔細研究一下,又問攤主,“全都在這裏了嗎?”

“啊?夫人,您真的要買?”

攤主真沒想到隨手收的廢紙還能賣錢,“那就五個英鎊全部給您了。”

五個英鎊買一堆廢紙,絕對是天價!

攤主如此說著,看向歇洛克。

不會吧,不會答應吧。真有人會允許妻子如此敗家嗎?

歇洛克卻爽快地付了錢,他也覺得血腥的構圖過於逼真,是問攤主,“你從哪裏收的稿紙?還有其他的嗎?”

攤主接過五個英鎊,腹誹著約克城的買家真都奇奇怪怪的,但也沒有隱瞞地說:

“沒有別的了,這些是全部。您要問進貨來源,我隻能說不清楚,是從其他流動商販處買的。”

攤主猶不死心地再次推薦,“那堆稿子沒有了,不如看一看描繪生命如何美好繁衍的畫冊吧?我保證都是精品,看過的,都說好!”

攤主還有後半句沒說:正常夫妻都喜歡,眼前的兩人是正常的吧?

第179章

在三四天搜尋無果後,兩位偵探總算不再是空手而歸。

哪怕一疊廢稿與此次既定的三個目標沒有一目了然的關聯,但不能錯過任何可疑的蛛絲馬跡。

畫稿能分成兩部分。

前九張畫著不同的受刑場景,受刑者卻是無臉人,也就是沒在紙上具體描繪他的五官。

後七張畫著監獄內部場景,牢房裏陰冷潮濕又逼仄壓抑的氣氛被淋漓盡致地體現了出來。

凱爾西沒有找到作畫者的落款筆名,稿紙上沒有其他的文字信息,除了左下角的編碼。

那是一個個盧恩文字,這些畫稿以此奇怪的計數方式,讓人能夠將其輕易地歸為一類。

“我去過這個監獄。”

歇洛克將畫稿所繪與記憶進行對比,確定所畫是倫敦著名監獄的內部結構。“是新門監獄,圖上是重刑犯關押區。”

凱爾西來了興致,前世今生她都沒去過新門監獄。

前世,那座有七百多年曆史的監獄於1902年初就關閉拆除,後來在原址上新建了中央刑事法庭。

今生,她一直沒有接到與之相關的案件,也就沒能入內一睹真容。

“傑瑞,瞧你好奇的眼神,這種一睹為快的模樣可別被其他人看到。”

歇洛克笑著說,“不然很難不讓人疑心,你又有了劫獄的想法。”

凱爾西:到底是誰玩劫獄更積極?

“湯姆,如果你的記憶力足夠好,請回憶一下你的壯舉。“

凱爾西友善提醒,“我最多是被動卷入監獄暴動事件,偉大的歇洛克·福爾摩斯曾經是主動籌謀的那一方。在美國芝加哥針對塞巴斯蒂安·莫蘭的行動,是誰搞的劫獄式圍捕?”⌒思⌒兔⌒網⌒文⌒檔⌒共⌒享⌒與⌒在⌒線⌒閱⌒讀⌒

Tip:收藏+分享神探班納特,是对网站最大的肯定和支持。