“你聞聞味道,我保證是你沒有見過的,”布洛克打開胡椒粉的袋子,倒出來一點,“這是柬埔寨的紅草胡椒,”又打開另一個袋子,“原裝的錫蘭咖喱,最上成的香料。”
湯姆遜用手撚了一些在鼻前聞了聞,眼前一亮。
“你看我不說謊吧,一百金,”話題又轉回錢上。
“摳門的家夥,我以為我們是朋友,”湯姆遜懶得計較,“你不送也罷了,便宜一點還不行嗎?”
布洛克一本正經哼了一聲,“我可是商人,作買賣的時候不講情麵。”
絲楠才知道這個箱子裝得全是布洛克進的香料和胡椒粉,難怪他硬要去金邊,他是想看看什麼買賣更賺錢吧。絲楠覺得自己低估了布洛克。
湯姆遜不和他爭了,而是用一種商量的語氣說,“五十金,不能再多了。”看來他是真想要這兩樣東西。
沒想到布洛克忽然哈哈大笑,把兩包粉末往他跟前一推,“就知道你這傻家夥會相信,我哪裏會收你的錢。”湯姆遜懵了一下,隨即也腆著臉笑起來,他感覺在絲楠麵前丟了臉。
布洛克不僅給湯姆遜帶了咖喱和胡椒,還帶了兩條寶蒂娜的煙和一雙帆布膠底鞋。這些東西在法國本土買的比較貴,像藤恩爾這種偏僻的地方還沒得地方賣。湯姆遜一個三十多歲的男人興奮恨不得抱住布洛克親一口。
“這下傑農要高興死了。”
傑農是湯姆遜的兒子,十四五歲的年紀,一直對膠底鞋充滿憧憬,恐怕全法所有愛跑愛跳的少年都想要一雙膠底鞋。
問題是橡膠產業剛起步,而且全部掌握在米歇爾手上,橡膠產量有限,米歇爾現在把橡膠用在更值錢的真空輪胎的製作上,因此成本極低的膠底鞋反而受到熱捧,有價無市,隻有有錢人才穿得起。
湯姆遜幹脆了關了店鋪,領著絲楠和布洛克去他家歇腳。他家不遠,是一個帶小院子的二層樓房。絲楠見到了他的妻子麗莎,一個很溫柔女人,她抱著寶寶也不嫌累的親切張羅布洛克和絲楠。
見絲楠對寶寶做鬼臉,布洛克說,“我的女兒莫尼卡,才九個月。”
“她好可愛,我能摸摸她的臉嗎?”絲楠請示道。
麗莎笑,“當然可以。”
絲楠伸出一根手指頭,點了點孩子胖嘟嘟的臉頰,沒想到小家夥張開嘴邊流口水邊衝她笑。笑得絲楠心都軟了,忍不住湊上去親親她。
三個大人都笑起來,麗莎對布洛克說,“我想佛羅拉不會著急,就讓這孩子在我們家住幾天吧,我挺喜歡她的。”布洛克跟麗莎說了絲楠的來曆和身世,麗莎很同情她。殖民地對她這種小地方的家庭婦女來說最直觀的感受是混亂。
不僅麗莎想留絲楠,湯姆森也說,“你不是準備在縣裏賣貨嗎?如果沒找到地方,可以先在我的館子裏試賣。”
這絕對是個好提議,絲楠腦子一轉,“對對,如果你在菜單上特別標注那些菜加了異域條料,食客們品嚐後喜歡,就能把東西推銷出去了。畢竟不是每個人都有經濟能力天天下館子的,如果他們愛上這個味道,肯定願意自己買來做。”
湯姆森和布洛克因為絲楠的話同時安靜下來,他們需要掂量和考慮。麗莎是最先對絲楠刮目相看的,“你真聰明。這個方法好極了。”
“是好極了,如果能成功,我和布洛克都能賺發了,”湯姆森語氣略激動,看向絲楠的眼神恨不得發光。
布洛克反而是最沉默的,他終於有點感覺到絲楠並不如他想象中那麼簡單。
湯姆森提出最大的難題,“問題是,我們不擅長印度支那的調味料,我沒做過東南亞菜。”
“也許,我能做一點。”
絲楠再一次引起三個成年人同時矚目。絲楠本來就會做飯,她現代獨居,不給自己弄好吃的東西都對不起她的胃。在波羅村和橡膠園絲楠都幫忙弄過食物,稍微了解這些香料的用法。而且她在西貢給拉格爾做過飯,拉格爾不是還想雇她當廚子麼,她記得拉格爾說他對吃的很挑剔來著,也就是說她手藝還湊合吧。
於是絲楠在三個人期待的目光下,壓力山大的弄了一桌東南亞風味的晚餐。
“媽媽,你做了什麼好吃的,怎麼這麼香啊。”剛放學回家的傑農挎背著書包推門走進來,看見家裏的陌生人愣了一下。
麗莎和絲楠正把她剛做的飯餐往桌上端,絲楠轉頭去看傑農,正對上傑農打量她的眼神。
這個少年臉長得和麗莎比較像,五官有些秀氣,身材卻隨湯姆森,又高又壯,他穿著黑格子襯衣和棕色背帶褲,手上還握著一頂鴨舌帽,這是鄉下中學生最常見的打扮。
他衝絲楠微微笑了笑,這個簡單有禮的笑容立刻得到絲楠的好感。傑農對父母說,“家裏來客人了?”
“傑農啊,你眼裏就沒我的存在嗎?”沙發上的布洛克不高興的說。
傑農調皮的眨眼睛,“布洛克叔叔把自己藏起來了還怪我。”