第240章 教材問題(2 / 2)

英子撇了撇嘴,“這麼多位置,你又來擠我!”

“哎哎,湊一塊兒好學習,快進去。”池遠腆著臉挨著英子坐下。

而英子嘴上滿是嫌棄,動作卻很誠實。嗯,看在他幫她搬行李的份上,她不和他計較。

池遠偷瞄了她一眼。這丫頭眼角的笑容都要掩蓋不住了,明明想和他坐一起。

傅成也沒有多說,他見過不少情侶共同學習、共同進步的例子。

他曾經的學生池易就是其中一例,而且還是跨專業。共同學習過程中,還學會了計算機研究生的知識。

“咳,上課了。”他咳嗽了一聲,吸引兩人的注意力。

“恩,昨天我說到了數學在物理中的重要性,今天我得說另一科。”

他轉頭在黑板上寫下【英語】、【知識庫】。

“先問個題外話。楊振寧先生說的某個有關數學的笑話,你們知道是哪句話嗎?挺有名的。”

池遠還在思考,喬英子就已經舉起了手。

“教授我知道。‘有那麼兩種數學書:第一種你看了第一頁就不想看了,第二種是你看了第一句話就不想看了。’是這個句話嗎?”

經她這麼一提醒,池遠這才想起來了,當時楊振寧先生是在做物理演講,此話一出,直接引得物理學家們哄堂大笑起來。

“對!”傅教授欣慰地點了點頭。

得到肯定,英子心頭一喜,坐下後還朝池遠得意一笑。

池遠挑了挑眉,他覺得自己受到了挑釁。

很好,連聽課回答問題都要競爭嗎?那就來吧,先放一分而已。

台上。

傅教授雙手撐在講座上,繼續講述:

“這句話其實套在國內大多數大學教材上都適用,雖然我也是教材編寫者,但也得承認這個事實。”

“國外大學教材喜歡舉生動的例子,比如在GlobalEdition有機化學教材裏就這樣說‘InInorganicChemistry,reactionisvocabulary,mechanismisgrammar’。”

池遠反應很快,下意識便在腦中完成了翻譯,直接說了出來:

“在有機化學裏,化學反應是詞彙,反應機理是語法?”

他一直明白英語的重要性,所以他的英語也不差。即使他覺得英語很枯燥。

“這比如好生動……”英子反應稍慢一點,但得知意思後,也不由地感歎。

好吧,她自學國內教材的時候,基本遇不到比喻的存在。

“英語不錯啊。”傅教授稱讚了一番,又道:“再相比國內。有些大學教材就是剛讓你們學會爬行,就要你們跑步。”

這一點池遠深以為然。他學習C++時同時接觸過國內外的教材。

國外教材10頁講一個透徹的東西附上各類直觀的例子,同樣國內教材則是翻來覆去解釋了一堆概念,別說例子,連配圖都少見。

國內大學教材就像是一大碗無味幹米飯(密密麻麻、枯燥乏味的文字),再配上幾粒花生米(一點點例題),最後再加上兩片蘿卜幹(一點點課後題題)。

好了,這就是大學生一學期要學習的其中一門課程。學會了嗎?學會了那就來場考試,或者做個大作業。

但吃飯用的筷子呢?勺子呢?沒有,要自己用手抓著吃。

畢竟嘛,都是大學生了,不是普通人,都是優秀的學生,枯燥無味的東西能夠忍受,也會吃進去(吃不進去掛科重修)。

這就是現狀。

想找到提供‘餐具’的教材,真的是太少見了。

就好像……教材編寫的目的不是讓你學懂,而是讓你驚歎‘哇,字好多,好高級!’。

然後,學不會。

。您提供大神你學習了嗎的小歡喜:學神養成