第 250 章 裏德爾的過去(3)(2 / 3)

冥想盆中浮現出了一個麵容鬆弛,眉眼刻薄的老太太,嘴裏含著一根細長的女士香煙,層層疊疊的眼皮下一雙淺灰色的眼睛向上瞟著,像貓一般既警惕又狡猾。

“□□?”Harriet重複了一句,這聽上去完全不像是伏地魔的風格。

“這的確不像是伏地魔的風格,”像是完全看出了她心裏在想什麼,鄧布利多說道,“然而,克拉克夫人居住在倫敦蘇豪區,那附近沒有巫師家庭居住,伏地魔無法利用其它巫師來掩蓋自己的魔法蹤跡,又想要這次謀殺看上去像一場意外,□□便是最好的選擇了。那麼,Harriet,我們是不是該……”

Harriet深吸了一口氣,將自己的腦袋埋入了冥想盆中。

幾秒鍾後,Harriet意識到自己站在一個裝飾陳舊但舒適的客廳當中,她適才見到的那個老太太就坐在靠近壁爐的一張磨損嚴重的扶手椅中,手裏的女士煙靜靜地燃燒著,灰色的煙霧縈繞在她的指尖,一旁發黃的茶碟上有著一小撮灰燼,顯然多年來一直扮演著煙灰缸的角色。

Harriet立刻注意到桌子上還有一杯茶,和一碟子似乎是從放了一百年的糖果罐裏拿出來的受潮的餅幹。克拉克太太似乎在等著某個訪客,她臉上略微現出了一點不耐煩的神色——

就在這時,幾聲輕輕的敲門聲響了起來,“進來!”克拉克太太嘶啞地喊了一聲,將手上的剩下小半截的煙身放在了碟子上,站了起身。推門走進來的是一個高大的年輕人——伏地魔,毫無疑問——但他似乎對自己的五官動了一些手腳,使得它們看上去十分平淡,好似無論注視著看多久,都難以記住他的長相。

“這是一種非常高深的易容術魔法,霍格沃茨從未教授過這方麵的內容,伏地魔該是從圖書館的藏書中學到的內容。”鄧布利多輕聲在Harriet耳邊說道。後者不由得困惑地思索起一個事實:為什麼伏地魔似乎總能從霍格沃茨的圖書館裏找到如此之多有用的高深咒語,而她,Rona,還有Hermes則似乎無論如何也做不到這一點。

“克拉克太太,下午好。”年輕時的伏地魔聲音滑膩輕柔,就像Harriet在密室裏見到他時一樣,“希望我沒有遲到。”

克拉克太太迷惑地盯著他看了半天——這或許就是伏地魔使用了魔法改變自己容貌的目的,不讓克拉克太太將他的臉與十幾年前曾經在她的公寓裏短暫居住過的老湯姆·裏德爾聯係在一起——這才又坐回了符合扶手椅上,抓起香煙狠狠地吸了一口,把它掐滅在了碟子裏,“你沒遲到,呃——”WwW.com

“約翰·史密斯,克拉克太太。”

“史密斯先生,不過也差不多到我們約定好的時間了。我還以為像你這樣有求於人的小夥子會有點自知之明,懂得要早點上門。我可不像你,有著大把的青春時間可以揮霍,誰知道到了晚上,我這把老骨頭還能不能繼續呼吸?”

這還是Harriet第一次看見有人用如此不客氣的語氣與伏地魔說話。她相信要是伏地魔願意露出自己的本來麵目的話,他說不定會得到更溫和的待遇。

“抱歉,克拉克太太——”

克拉克太太沒有興致地揮了揮手,似乎不想把時間浪費在繁文縟節上,“我收到了你的信件,史密斯先生,就讓我們開門見山地說吧,如果我把關於湯姆·裏德爾先生,還有那被他弄大肚子的可憐的梅洛普·岡特小姐的事情告訴你,你能付給我多少錢?”

“你把他們的名字記得真清楚。”一絲陰影從伏地魔的眉間掠過,也許是因為他沒預料到他的父母當年竟然會愚蠢得在克拉克太太這兒留下自己的真名,Harriet能清楚地看到殺意從他的黑眼中積聚。

“我記得每一個租客,史密斯先生,哪怕是那些隻住了幾個月的也不例外,”克拉克太太似笑非笑地回答著,她那雙禿鷹一般深陷在眼皮裏的灰色雙眼仍然膠著在伏地魔臉上,似乎想要從他的輪廓裏挖出點什麼。Harriet猜想她早已知道“約翰·史密斯”這種一條街上能找出十個的尋常名字不過是伏地魔的偽裝而已,“你的信件上說梅洛普·岡特小姐是你的什麼人來著——”

“是我的母親的妹妹,克拉克太太。”

“噢,可你看起來與那個蒼白扁平的玩意一點都不像。”

“我希望您別那麼說她,畢竟,她還算是我的姨媽。”伏地魔說著,臉上浮起溫和的笑容。但Harriet知道,他根本不在乎克拉克太太對於他母親的侮辱,他這麼說,隻是為了扮演好一個普通的,不起眼的尋常人罷了。

“我可沒有誇大半分——她的確是個蒼白扁平的女孩,要是她站在門板的旁邊,門板看起來倒還比她有曲線得多。她究竟是怎麼與湯姆·裏德爾,那個英俊的年輕人,攪合在一起的,我可是想破了腦袋也想不出——話可先說在前頭,史密斯先生,我從沒對那可憐的女孩做什麼傷天害理的事情,付不起房租就得走人,這是天經地義的事情。”

“自然,自然,克拉克太太。”伏地魔輕聲應著,從隨身提著的行李箱拿出了一個厚厚的信封,遞給了克拉克太太,“不知道您能否跟我說說梅洛普·岡特與湯姆·裏德爾剛來的時候的情形?”

克拉克太太眉開眼笑地將信封接了過去,毫不顧慮地便將裏麵的鈔票取了出來,一張一張地仔細數著。直到她把錢穩妥地收進了圍裙的口袋裏,才不緊不慢地開口了。

“我從來都不要求我的租客出示介紹信,史密斯先生,隻要他們能按時交納房租,我可不會去管住在我樓上的究竟是什麼樣的人——岡特小姐大約不知從何處聽說了這件事,她和湯姆·裏德爾先生在某個秋天的下午敲響了我的門,懇求我一定要將我的公寓租給他們。要我說的話,史密斯先生,我也算是個見多識廣的女人了,可我那天打開門以後卻見到了最不可思議的景象——一個英俊得都能讓公主側目的男人竟然含情脈脈地注視著像梅洛普·岡特那樣的姑娘,上帝啊,我敢發誓,我站在門口與岡特小姐說了好幾分鍾的話,可他的眼神就從沒離開過對方。”