第6章 聽南懷瑾講佛教 (5)(2 / 3)

隋唐成立的佛教宗派有:天台宗、三論宗、法相宗、律宗、淨土宗、華嚴宗、禪宗、密宗。在這些宗派中,除密宗外,創始人都是中國人,都奉一部或幾部漢譯佛經或論書為基本經典,除用中國傳統的注釋經典的方法(章疏)來闡釋教義理論外,還利用專論、語錄、偈頌等多種文體闡述各宗主張。在各宗教義體係中,吸收了中國傳統儒、道文化中的思想因素,對各宗的宗教哲學、修行解脫論作了係統的論述,其中對宇宙本體論和人自身的心性論做出獨具特色的論證。隋唐佛教宗派的教義理論,對中國哲學和其它文化形態的影響是極為深遠的。

佛教在以後的發展中形成許多教派,在不同民族和國家中又形成各自的特色。一般來說,傳入中國大部地區、朝鮮、日本、越南的,以大乘佛教為主,稱北傳佛教,其經典主要屬漢文係統;傳入中國的西藏、內蒙古,蒙古國,俄羅斯的西伯利亞地區的,為北傳佛教中的藏傳佛教,俗稱喇嘛教,其經典屬藏文係統;傳入斯裏蘭卡、緬甸、泰國、柬埔寨、老撾以及中國傣族等地區的,以小乘佛教為主,稱為南傳佛教,其經典屬巴利文係統。近代以來,歐美各國也有佛教的流傳。

佛教在東方許多國家廣泛流傳至今的主要原因之一,是佛教本身的宗教思想與東方文化相吻合,特別是佛教傳到中國後,與中國文化的融合發生的變化。實際上由於語言和文化上的差異,佛教的教義主要是通過佛經的翻譯來傳達的。古代從事佛經翻譯的主要是一些外來的傳教僧人,最早的佛經翻譯可能是漢桓帝時安息國安世高和月氏國支讖,譯佛經數十部,約一二百卷。靈帝時有印度竺佛朗也在洛陽宣講佛教,並著有《牟子理惑論》,主張佛教思想與中國文化調和。佛經翻譯家最著名的是西域名僧鳩摩羅什。

魏晉南北朝時代佛教逐漸在民間流傳開來,另外其它的一些印度佛教派別也來到中國,如禪宗祖師菩提達摩就是在這個時期來到中國。達摩在嵩山少林寺隱居麵壁九年的故事在中國廣為流傳。

到了唐朝時代,印度的佛教已經發展了幾百年了,出現了多種佛教派別。在唐代中國佛教的一件大事,就是在中國婦孺皆知的《西遊記》中的唐僧——玄奘大師不遠萬裏去印度留學。他回國後,唐太宗非常重視,安排了數千人參加玄奘大師的佛經翻譯事業。因玄奘大師的弘揚,印度後期佛教哲學和大、小乘佛教的經典,在中國得到廣泛地傳播。

佛教初傳入中國

在漢末與三國時間,佛教經典與初期佛教的規模,雖然源源傳入中國,仍與國內固有文化的思想,和儒、道兩家的學說,顯然有過激烈的競爭,這便是中國文化,遭遇外來思想的刺激,引起思想史上軒然的大波。

——《中國佛教發展史略》

在印度王朝阿育王統治時期,佛教從恒河中下遊地區傳播到印度各地,並不斷向周圍國家傳播。佛教作為東方發展前列的一種高雅文化,於西漢末、東漢初逐漸傳入中國。

對於佛教傳入中國的確切時期,長期以來,有許多說法,有的甚至添加了許多神話色彩。有人依據《山海經·海內經》中有“天毒之國,偎人而愛人”之說,認為在上古三代時就已知道佛教。也有人以《列子》中“周穆王時西極有化人來”之說,主張周代已有佛教流傳。另外還有秦始皇時有外國僧人來華傳教、漢武帝時已有佛道流通、張騫通西域時“始聞浮屠之教”等等,各說其是,莫衷一是。

為什麼產生如此紛雜的說法呢?最主要還是由於缺乏確切的史料根據。佛教剛傳來中國時,並未引起社會重視,隻是在一部分人中悄悄流傳。後來史書上所載的佛教初傳,大多隻是根據傳說。另外,魏晉時期,佛道兩教之間展開了激烈的論爭,雙方為了抬高各自的地位,都編造了許多神話傳說,並攀附這些神奇怪異的傳說,佛教徒們盡力把佛教傳入的時間提前。這樣,佛教如何傳入中國之事,便被籠上了一層朦朧而神奇的迷霧。