第一百九十三章 又收回的手(2 / 2)

晏清解釋道:“隻是簡單舉個例子,因為這首歌很容易被解讀成情歌。”

“但很可惜,類比淺嚐輒止…”

語氣充斥著遺憾的情緒,畫外音繼續道:“這期的采訪我們想請二位純粹從個人感情觀的角度來解讀這首歌《詞不達意》。”

“戀人在溝通中…”

翁懷憬的解讀言簡意賅:“兩個人的交流其實是六個人在同時交流。”

後期加了茫茫多問號。

“懷憬說的這六個人…”

晏清補上翁懷憬習慣省略的另一半:“你以為的你,你以為的他,真正的你;他以為的他,他以為的你,真正的他。”

畫外采訪者伊梨終於茅塞頓開:“翁教授的意思是通過減少參與溝通的人數,來解決詞不達意的問題?”

翁懷憬端視鏡頭:“是的!”

畫外音繼續虛心求教:“怎麼才能減少參與溝通的人數?”

幾乎是不假思索的回複速度,翁懷憬以簡簡單單五個字完成作答:“克製和勇氣。”

“當你極度地渴望得到一個人時,你所有的情感寄托都放在了對方身上…”

晏清完美地充當著翻譯的職責:“對方的一舉一動都牽扯著你,極度的占有欲讓你失去了自我,也成功地牽製住了你心裏的可活動空間。”

畫外的伊梨似懂非懂:“所以我們需要學會克製自己的渴望?”

“為什麼人會認為自己走進了對方的盲點?”

晏清沒有賣關子,他自問後繼續自答道:“因為時常感到對方忽視自己,感情才寸步難移。”

翁懷憬頷首讚同:“但實際上,往往人先陷入的,是自己的盲點。”

晏清查漏補缺道:“你連自己都看不清,又怎麼看得清對方?”

畫外音發散道:“所以翁教授說的勇氣?”

翁懷憬瞥了眼晏清,她解讀道:“直麵真我的勇氣。”

“四個人交流總比六個人容易…”

晏清翻譯道:“戀愛關係中的情侶如果都能做到正視自己…將以為的自己,和真正的自己統一起來。”

畫外音明悟:“溝通中的誤會產生的幾率就降低了。”

“謝謝翁教授和晏清老師的耐心解答,我們今天的小黑屋采訪環節到這就結束了…”

鏡頭重新切回舞台。

“為了表達克製占有欲和直麵真我的勇氣…”

架子鼓前的晏清控場道:“在排練中我們又做了一首抒情搖滾版的《詞不達意》”

“一千個讀者心目中有一千個哈姆雷特,大家可以盡情去解讀這首歌,但不要忘了歌的靈感來源於呼籲大家關愛自閉症患者…”

晏清與翁懷憬隔著架子鼓對視一眼,他繼續道:“兩版《詞不達意》會同時在細語音樂上線…”

“我和…他商量了…”

語氣不那麼清冷,翁懷憬颯颯立在舞台中心,她流暢地繼續說道:“銷售額相對較高的那首所有的收入都將捐贈給華國兒童保護協會的關愛自閉症兒童專項基金。”

一版翁教授釋放真我的搖滾版本《詞不達意》後果然沒有其他的小黑屋采訪環節,節目的最後晏清換了身燕尾服,他安安靜靜坐在一架電鋼琴前。

一支輕盈活潑的《四小天鵝圓舞曲》從晏清指尖流淌而出,翁懷憬與許墨兒換上了雪白蓬鬆的芭蕾演出服,練功房裏一隻美麗的大天鵝帶著一隻可愛的小天鵝優雅揮鞭起舞。

曲終人散,這場特殊的約會在六位姑娘的不停圍剿中走到盡頭,晏清騎著酒店提供的自行車回到主樓,他突然收到一條短信。

傲嬌憬:[我想我更懂一些你寫《今日暫停》時的隱喻啦!]

「嗡嗡嗡這是想表達什麼?《今日暫停》…現在回想起來真有意思,索雷行對厲娜愛而不得後轉而選擇提升自己的行為,像極了我們戀愛關係裏的她…」

回到自己房間,靠著鬆軟的天鵝絨枕芯,晏清用顫抖的手編輯著將一條短信發了出去。

初戀清:[有人認為愛是性,是婚姻,是清晨六點的早安吻,是一堆孩子,也許真是這樣吧,但翁懷憬教授,你知道我現在怎麼想嗎?]

沒過多久,心上人的回複翩然而至。

傲嬌憬:[愛是想觸碰又收回的手。]

PS:《詞不達意》

原唱:林憶蓮

翻唱自:The Cardigans(羊毛衫)《Communication》

作詞:小寒

作曲:N.Person/P.Svensson

編曲:劉誌遠

收錄專輯:2006年,《呼吸》