‘翻完劣質書籍之後總會留下的空虛感?’

‘雖然沒有到令人作嘔的境界,但還真是不出所料的失望啊。’

‘暢銷書當然都是垃圾。但純文學的書架上也都是平庸之作,小說類說好聽點是匠氣重,說難聽點就是爛都沒有爛出特色。從翻譯文學的書架數目來看,全世界的文壇是平起平坐的匱乏。至於詩歌和戲劇類,花了三分鍾沒能找到擺放位置後,我連接著去找的勇氣都消失了。’

赤枝最後停留在工具書的書架邊上,開始查看各種語言的辭典。

【注意到宿主正在查閱辭典,是否需要係統進行掃描錄入?】

赤枝放下英語的辭典,手指從法語辭典的書脊上滑過,取出了意大利語的辭典。

‘還是不了。我大概不會再看它們第二次。之前在成功設定『但丁』這一身份就想到,語言的變遷,實際上是以文學作品作為載體。我所在的世界中,《神曲》為意大利俗語的規範化和推廣起了巨大的作用,最後發展為現代使用的意大利語。法國的七星詩社豐富了法語的詞彙,完善了法語的語法。英國的莎士比亞更是造詞上千。我對日本文學並不熟悉,但恐怕也差不多是這樣。這個世界的語言體係因此會和我慣用的不太相同,眼下我翻閱辭典,隻能說果不其然。’

‘本來想著複合世界說不定沒那麼誇張,結果我今天在書店幾個小時受到的打擊,簡直比之前目睹這個橫濱的貧民窟有多窮困落後時還大。但是,多少還是有心理準備,我的情緒實際上不好不壞,隻是對主線任務有多艱難有了更深的認識。說起來其他番的人不知道能不能勾搭幾個來寫作,咒回片場的就算了,都是大猩猩,希望不大。’

赤枝最終沒買一本書,而是走向文具櫃台。

【是否需要聯係出版社出版宿主世界的作品?】

‘那以我需要出版的書的數量來看,我不如自己辦一個出版社自己印,或者幹脆聲稱異能力是在夢中閱讀平行世界的書籍好了。’

【……】

‘你真的是這麼想的啊。’赤枝在腦海中不禁啞然。

他拿了兩遝方格紙,一隻鋼筆並一瓶墨水,轉身去櫃台結賬。

感覺到係統一直沒出聲,他才充滿安撫意味地在腦內接著說話。

‘假如沒有設定符合世界觀的文豪這一前提的話,我會這麼做的,畢竟是最簡便的方法嘛。’

‘一旦大規模地印出異世界的優秀文學作品,必然很快就會成為吸引全世界注意力的異常吧,倒黴起來被懷疑是書的持有者也不是不可能。這樣一來,不管設定成哪個文豪,都必然會暴露。這個世界畢竟存在著好幾個智力高到離譜的家夥,如果再表露出可被利用的地方,那就真的完蛋了。’

‘我隻打算給那些準備引誘的預定作家私下裏看一些篩選過的作品作為範例和激勵,不準備大規模流傳任何一本。說到底文學會反應其生長的土壤環境,在這個世界即使是本人也無法寫出同一部作品,被發現其中端倪也很危險。’

‘這麼說起來,我簡直不是在扮演文豪拯救文壇,而是在扮演編輯拯救文壇。’這麼想著,赤枝忍不住露出笑意。

【既然如此,祝您任務順利。】