第二百四十五章 給你去調查(2 / 2)

“就跟《喬布斯傳記》一般,你們想趁著電影的上映,再次炒作銷售我的書。我說的沒有錯吧?”揚?馬特爾說道。

他攔住了正要講話的楊果,笑道:“萊昂先生,我知道你為了遊說我,下了很大功夫。你的英文說得非常好,比我還好,而且你確實對我的書了解很深,但是我並不知道,你將它翻譯成了中文,是否還能跟它的英文版那樣吸引人,因為中文和英文的文化特色是不一樣的,當年譯林出版社就是這樣跟我解釋的。”

“那麼,也就是我如果把書交給你,我還要承擔一次風險,而如果我把書留給譯林出版社,憑借著李岸大導演在你們國家的出名度,我想我的書也能重新賣的很好。”揚?馬特爾毫不掩飾地說道,說得鄭雨潔臉色一片白一片紅,都不知道怎麼辦了。

“揚?馬特爾先生,難道,你想別人就是因為一部電影而去買你的書嗎?難道你想別人看到了書裏麵糟糕的文字,然後大聲讚揚李岸而謾罵你嗎?難道你想你的書火了這一次,以後繼續默默無聞下去嗎?”楊果並沒有因為揚?馬特爾的話而退縮,他收斂起笑容,嚴肅地問起了他。

揚?馬特爾愣住了,他欲言又止,默默地看著楊果。

“我知道你擔心承擔風險,但我想告訴你,沒有第二個翻譯比我更適合翻譯你的書了!而我的翻譯,是真正能夠讓你的書在中華大陸重新獲得新生!”楊果從公文包裏拿出一小疊大概有二十來頁的a4紙。

“這是什麼?”揚?馬特爾疑惑地問道。

“這是我的部分譯稿。”楊果笑了笑,說道,“我將你的小說,翻譯了前麵一部分,然後你可以拿著它去找看得懂中文的人幫忙鑒賞,看看是否值得他掏錢購買。”

“揚?馬特爾先生,你可以找專業的調查公司幫你來做這份調查。”鄭雨潔突然插話說道,“比如,你可以讓他們隨機幫你找一百名中華的留學生來閱讀這份譯稿,看看他們對於這份譯稿的態度,那樣,你就會知道值不值得將你的書交給萊昂翻譯,值不值得交給我們出版社給你運作了!”

最後,鄭雨潔還丟下了一個重磅炸彈:“在你做出結論之前,請調查公司的費用可以由我們墊付,如果你到時候還是不滿意,那這個費用你們不需要支付一分錢!”這句話一出,楊果都驚訝地看了她一眼。

揚?馬特爾陷入了沉默,他的手指頭在楊果放在他麵前的譯稿上輕輕地敲動,每敲動一下,都仿佛敲在了楊果和鄭雨潔的心上。他們倆緊張地看著這個瘦削的中年人,所有手牌都已經撒出,隻能聽天由命了!

隻見揚?馬特爾突然笑了,他的大手在楊果的譯稿上麵輕輕拍了拍,然後拿到左手上,站了起來,朝著也匆忙站起來的楊果和鄭雨潔伸出右手,說道:“這樣的條件,我還有拒絕的理由嗎?”