治家之道八字箴言

我和沅弟討論治家之道時,我們都認為以星岡公為準繩。總體來說,治家之道有八字訣,即“書、蔬、魚、豬、早、掃、考、寶”。

【原文】

澄侯四弟左右:

廿七日接弟信,欣悉合家平安。沅弟是日申刻到,又得詳問一切,敬知叔父臨終毫無抑鬱之情,至為慰念!

餘與沅弟論治家之道,一切以星岡公為法,大約有八字訣。其四字即上年所稱書、蔬、魚、豬也,又四字則曰早、掃、考、寶。早者,起早也;掃者,掃屋也;考者,祖先祭祀,敬奉顯考、王考、曾祖考,言考而妣可該也;寶者,親族鄰裏,時時周旋,賀喜吊喪,問疾濟急,星岡公常曰:“人待人,無價之寶也。”星岡公生平於此數端最為認真。故餘戲述為八字訣曰:“書、蔬、魚、豬,早、掃、考、寶。”也此言雖涉諧謔,而擬即寫屏上,以祝賢弟夫婦壽辰,使後世子孫知吾兄弟家教,亦知吾兄弟風趣也。

弟以為然否?順問近好。

鹹豐十年閏二月廿九日

【白話提要】

澄侯四弟左右:

二十七日,我收到了你寫的信,從信中得知全家平安,我十分高興。沅弟當天申時就到了,關切地向我打聽了一切,知道叔父臨死之前,臉上絲毫沒有一點壓抑憂鬱的情緒,他感到很欣慰。

我和沅弟討論治家之道時,我們都認為應以星岡公為準繩。總體來說,治家之道有八字訣,即“書、蔬、魚、豬、早、掃、考、寶”。其中,“早”的意思是黎明就起來;“掃”指的是打掃房屋庭院;“考”是祭祀祖先的意思,如恭敬地奉祭顯考、王考、曾祖考,當然妣也是這樣;“寶”指的是與親戚鄰居多往來,或者祝賀喜事,或者吊唁喪事,或者問候疾病,或者接濟一時之困。星岡公常常這樣說:“善待親戚鄰裏,其中蘊藏著無價之寶。”對這些治家方略,興岡公生平總是會認真地執行。所以我開玩笑似的總結出八字訣:“書、蔬、魚、豬、早、掃、考、寶。”這看上去好像是開玩笑的話,但我準備把它寫在屏上,以表達我對賢弟夫婦壽辰的祝賀,也使後世子孫都懂得我們家教的內涵,也借此知道我們兄弟本有的風趣。

老弟認為怎麼樣?並祝願四弟安好。

鹹豐十年閏二月二十九日