第一卷 第9章 急盼上工(1 / 3)

第一卷 第9章 急盼上工

第一卷 第9章 急盼上工

——織女自敘

時光流逝真快,一轉眼就過去好幾天。幾天來,有一件難事總是盤繞在心裏,叫人食不甘味,睡不安穩。姑媽的老房子必將拆除,重新建房需要花錢,到底需要多大一筆錢?上哪裏去掙這筆錢?何時能夠湊足這筆錢?想到這些問題,不禁讓人心亂如麻,無所適從。

現在想起來,我那天越俎代庖替姑媽表態未免過於草率;不過,我當時自恃自己有錢才那麼說,並不是憑空妄語。當外人離去之後,我隨姑媽上了樓,將自己攜帶的背包打開,讓一遝遝錢鈔展露出來,對姑媽說這錢可以用作蓋新房子。看到一包錢鈔,姑媽眼睛瞪得老大,閃現出驚奇的目光,口舌不停地咂巴:嘖嘖,嘖嘖,我的天,這麼多的錢!她凝視了錢鈔許久,又把視線轉向我,眼裏流露出疑慮的神情,似乎懷疑錢鈔來路不明;我當即對她解釋說,這錢很幹淨,都是憑雙手勞作換來的;說著,我從包裏抽出一張票子,把它交給姑媽並告訴她這張紙幣麵值一萬元;姑媽拿著紙幣,兩麵看了又看,手指摸了又摸,接著從衣兜裏掏出一張紙幣,說它是一百塊錢的票子;我將兩張鈔票拿了過來,仔細進行了比較,發現二者大不相同:底色一個是天藍的,一個是粉紅的,正麵圖像一個是玉皇大帝,一個是世間人物(可能是某個帝王),背麵圖案一個是天庭大殿,一個是某座人間建築。不比不知道,一比嚇一跳,我突然意識到此錢鈔存在彼錢鈔,二者恐怕不可通用;當姑媽碰著我的胳膊詢問我所帶的是什麼錢幣時,我不禁漲紅了臉,吱吱唔唔回應,勉強說是外國錢幣;當然,我不能告訴她這是從天上帶來的錢幣。說起來好笑,當初要想到天上人間有別,就不必攜帶天幣下凡了;不過,這一包天幣可是我在天上的全部積蓄,總額恐怕是一個天文數字,足以在天界建造一座宮殿;但是到了人間,這一包錢幣也許如同一包廢紙,一文不值。

想到在天上辛辛苦苦積攢的錢鈔不能花銷,我當時深感窘迫,低頭耷腦,差點兒流淚。好心的姑媽非但不介意,而且要拿出她的錢為我添置時裝,因為她覺得我身穿綾羅綢緞,固然精致好看,卻不大入時;有道是,入鄉隨俗,既然既然來到人間,衣著打扮倒是入時為宜。但是,考慮到姑媽手頭並不寬裕,我拒不接受她的好意;為了打消我的顧慮,她迅速翻箱倒櫃,搜出一包包大小不一的錢鈔,坦言這是她多年撿破爛的積蓄,大概有三四千元,可以為我買一些時裝;我感激地握住她的手,再三聲言不能讓她破費,因為做新房子急需用錢;姑媽對我說,做新房的事暫且不管,到時候再想辦法;即使要做新房,這些錢遠遠不夠,就是買了衣服也無大礙;反正老房子一時半會拆不了,到底拆還是不拆,她還沒有拿定主意,但是無論如何,得給我添置一些衣裳;不管她怎麼說,我執意不答應,最後她做出惱怒的樣子,說我再要推讓,她就要生氣,並且表示買衣的錢隻當是借給我,等我哪天把那些外國錢換成本國錢再償還就行了。

或許她隻是給我一個借口,讓我能夠接受,並沒指望我還錢。不過,話說到那樣地步,我隻好恭敬不如從命,答應跟她一起去買衣服。為了不惹眼,我特地脫下華麗的外衣,換上姑媽穿過的皂色棉衣;沒想到事與願違,當我與姑媽並肩行走在街上時,總會引起路人的注視或流盼,尤其是那些擦肩而過的男子,大都扭轉頭回望,以一種貪婪的眼光;姑媽引領我從東街逛到西街,凡是賣服裝的店鋪,一個不落;每到一家店鋪,總有一些人圍過來看你,讓人好不尷尬。那些女店主,開口便對你大加褒獎,說你要身材有身材,要模樣有模樣,穿什麼款式都漂亮;她們那樣讚美你,無非是向你推銷衣裳。鑒於姑媽這些錢來之不易,我努力堅持節儉的原則,不為店主的花言巧語所動,隻挑選了一些價格適中而合用的寒衣和時裝;至於那些價格偏高的衣裳,不管多麼漂亮,也不管店主說虧本甩賣,一概婉言謝絕。

換上時裝,自我感覺比較入俗,與鎮上女子沒什麼兩樣。但是,買衣服花了姑媽的錢,一直叫我坐立不安;雖然我不懂經濟學,但是我感覺到自己所帶來的天上錢幣不不可能與人間錢幣兌換,因為兩者屬於不同的世界;當然,若是在同一個世界,任何兩國錢幣都可以相互兌換,畢竟錢幣是勞動價值或某種資源的體現,兌換意味著交換勞動成果或資源,或者說相互提供服務;我想,天上錢幣之所以不能到人間兌換,主要是凡人(除非升天成仙)不能用它購買或享受天上的資源與服務;想要償還姑媽的錢,甚至為她做新房做出貢獻,就必須在人間找事做,通過勤奮勞作獲得錢幣。為此,我多次請求姑媽幫我想辦法,讓我盡快找事做;可是,姑媽似乎有意搪塞,勸我好生陪她做幾天針線活,找工作是大事,必須從長計議;我隻好陪她做了幾天針線活,同時聽她講了一些關於N鎮的一些風土人情,知道N鎮因為水陸使便利很早就形成集鎮,一度以多方牛販子雲集而遠近聞名,知道N鎮有不少居民姓牛,他們自以為是牛郎織女的子孫,知道N鎮人愛唱發源於本地的采茶戲,諸如《牛郎織女》、《天仙配》等劇目至今仍舊流行。