大家鼓起掌來。歌德的聲音歡快,他喊叫起來:“這還不算數!其他人也能做到,現在我要給你點東西,這就要難住你了。呐,你可要注意囉!”他說完這句開玩笑的話,就抽另一份樂譜擺在譜架上。這份東西看起來確實十分奇特:人們幾乎看不出上麵的是音符還是一張有道道的紙頭,許多地方都滴有墨汁汙漬,無法辨認。門德爾鬆驚奇地大笑起來:“怎麼寫成這個樣子!這怎麼能讀呢?”可隨之一下子就變得一本正經;因為就在這時歌德提出了問題:“猜猜這是誰寫的?”
“這是貝多芬寫的!”蔡爾特叫了起來!“他寫的總是像用一把掃帚,用袖子把些音符抹個一塌糊塗。我有他的許多手稿,這很容易認出來……”
一聽到這個名字,門德爾鬆突然變得嚴肅起來,不僅是嚴肅,他的表情流露出一種莊重的驚奇。歌德用探詢的、愉悅的目光在觀察他。孩子目不轉睛地盯著那份手稿,他的臉上洋溢出充滿光輝的驚喜表情,仿佛看到從這些模糊不清、沾滿墨跡的音符和文字的混沌之中升起了一種美的高尚思想。但這種情感隻持續了幾秒,因為歌德要進行嚴厲的考試,不讓孩子有時間進行準備。“看看吧!”他喊道:“我不是對你說過,我會難住你的吧?現在試試!看看你有多大能耐!”
門德爾鬆立刻進行彈奏。這是一首簡單的歌曲,演奏起來輕而易舉,甚至一個中等水平的人都能勝任,但問題在於從十或二十個被勾掉的,全部被汙損的音符和樂段中迅速和準確地找出有用的,很少有人能做得到……他的第一次彈奏總的說來是正確的,但有個別地方停頓下來,彈錯了樂段時隨即說了句:“不對,不是這樣!”就改正過來。這之後他喊了起來:“現在我要給你再彈了!”這第二次一個錯誤沒有,他時而邊彈邊唱,時而隻是彈奏……歌德對這次考試感到滿意極了。他對年幼的演奏者開起玩笑,而在這些玩笑中含有高度的讚許。
* * *
在這一年的2月5日,歌德在門德爾鬆離開魏瑪之後親筆給這個寵兒的父親阿布拉罕·門德爾鬆寫了一封信:每當才華橫溢、精力充沛和揮灑自如的費利克斯在餐後某些時候朝我轉過頭來並向鋼琴望去時,那他就會感覺到,我是怎樣地惦記著他,他的在場給予我怎樣的一種愉快。因為自從與受歡迎的朋友(蔡爾特和他的女兒朵麗思,費利克斯·門德爾鬆和L.萊爾斯塔布)分手之後,我這兒又完全寂靜無聲了……在衰老的歲月,除了看到有才華的人成群崛起,沒什麼是值得安慰的了。他闊步前進,有著一個遠大的前程。請代我向您的家人和朋友們致意,聽到我們年輕演奏家通過傑出的蔡爾特長足進步的消息,我會感到喜悅的。
大家鼓起掌來。歌德的聲音歡快,他喊叫起來:“這還不算數!其他人也能做到,現在我要給你點東西,這就要難住你了。呐,你可要注意囉!”他說完這句開玩笑的話,就抽另一份樂譜擺在譜架上。這份東西看起來確實十分奇特:人們幾乎看不出上麵的是音符還是一張有道道的紙頭,許多地方都滴有墨汁汙漬,無法辨認。門德爾鬆驚奇地大笑起來:“怎麼寫成這個樣子!這怎麼能讀呢?”可隨之一下子就變得一本正經;因為就在這時歌德提出了問題:“猜猜這是誰寫的?”
“這是貝多芬寫的!”蔡爾特叫了起來!“他寫的總是像用一把掃帚,用袖子把些音符抹個一塌糊塗。我有他的許多手稿,這很容易認出來……”
一聽到這個名字,門德爾鬆突然變得嚴肅起來,不僅是嚴肅,他的表情流露出一種莊重的驚奇。歌德用探詢的、愉悅的目光在觀察他。孩子目不轉睛地盯著那份手稿,他的臉上洋溢出充滿光輝的驚喜表情,仿佛看到從這些模糊不清、沾滿墨跡的音符和文字的混沌之中升起了一種美的高尚思想。但這種情感隻持續了幾秒,因為歌德要進行嚴厲的考試,不讓孩子有時間進行準備。“看看吧!”他喊道:“我不是對你說過,我會難住你的吧?現在試試!看看你有多大能耐!”