暮色中隱逝,

我來到你門口,別讓我許久

站在門外。

素朗克馬 陛下,誰敢關您的房門?門沒有關呀,隻是虛掩著,您一推就開了。您不能推一下?王後不起身開門您就不進來了?

(屋外唱歌)

揭去我的假麵

需等待多少時日!

隻要你願意,輕輕吹口氣,

就能吹掉這麵具。

我趴在地上如

一直親吻泥土,

見狀,你就老守在門口,

你已這樣發誓?

以轔轔車聲

把大家喚醒!

邁著堅定步子,走進自己的暗室,

來吧,滿懷激情!

讓我把睡意驅盡,

一眼認出我的主人,

幾步跑到門前,在你足前奉獻

我的身軀。

素朗克馬 王後娘娘,快去,把門打開!否則,他就不進來了。

蘇達爾索娜 這漆黑的屋子裏, 我什麼也看不清,不知道門在哪兒。你熟悉這兒的一切,你替我開門吧。(素朗克馬開門,施禮,下)你為何不在亮光中讓我看見你?

國 王 你想融入萬千景物,在亮光中全方位審視我?在這一片漆黑中,我為何不能成為你唯一的陪伴者呢?

蘇達爾索娜 別人都能見到你,我是王後,卻不能見到你嗎?

國 王 誰說能見到我?隻有蠢人在心裏說“我見到他了”。

蘇達爾索娜 無論如何,你得讓我看見你。

國 王 你受不了的,會傷心的。

蘇達爾索娜 你說什麼?受不了!在黑暗中我也能感覺到,你氣宇軒昂,相貌讓人讚歎不已,到了明亮的地方怎會看不清呢?你在外麵彈琴時,我浮想聯翩,覺得我就是你的琴彈的一首歌曲。當你散發香味的披肩觸到我的肢體時,我覺得我的全身極其歡快地融化在空氣中了。見了你我受不了,這從何說起啊?

國 王 我的某種形象可曾在你心中浮現?

蘇達爾索娜 當然浮現過,要不,我還能活著?

國 王 那是怎樣的形象?

蘇達爾索娜 形象不止一種。在新雨飄落的日子,當雨雲籠罩的天空盡頭森林的輪廓漸漸凝重時,我坐著想,陛下的形象大概就是這種樣子——緩緩降落,緩緩覆蓋大地,迷醉人的眼睛,讓人內心充實,眼眸前幻影忽隱忽現,臉上的笑容中透現莊重。而在秋天,天空的麵紗飄飛到遙遠的地方時,我在心裏似乎看到,沐浴完畢,你走在素馨花叢間的土路上,脖子上掛一串茉莉花,胸脯上抹了白檀香膏,頭纏輕薄的潔白頭巾,目光投向地平線。那時我覺得,你是我的旅伴。我如與你同行,天邊的金色宮門將徐徐敞開,我邁步走進聖潔的內宮。倘若不能同行,我隻好坐在窗前,為遙遠的未來長籲短歎。隻能一天天,一夜夜,在心裏為不可探知的森林的路徑和聞不到的花香而悲傷,哭泣。眼下是春天,樹林裏色彩斑斕,我仿佛看到你戴著耳環,戴著手鐲,披著淡黃色披肩,手捧無憂花束,你的每根金色琴弦上跳蕩著激越的曲調。

國 王 你在心裏目睹了我的各種形象,為何將其揚棄,隻想看我的長相呢?我的長相如不合你的心意,那些形象將蕩然無存!

蘇達爾索娜 我堅信你的長相和我想象的完全一樣。

國 王 你心裏這樣想的話,它就和你心儀的一樣。暫且讓它和你想象的一樣吧。

蘇達爾索娜 說實話,黑暗中看不見你,卻知道你在這兒時,一種莫名的恐懼使我的心瑟瑟顫抖。

國 王 心中恐懼,不是什麼過錯。愛情中沒有忐忑,愛的滋味便淡如水了。

蘇達爾索娜 嗯,我問你,黑暗中你看得見我嗎?

國 王 看得見。

蘇達爾索娜 如何看見的?嗯,你看見了什麼?

國 王 我仿佛看見,太空的幽暗在我歡樂的吸引下不停地旋轉,擷取繁星的清輝,在一個地方凝成形體,巍然矗立,其間有一個個時代的冥想,一重重昊天的激情,周而複始的季節的贈禮。

蘇達爾索娜 我竟然有這麼多形象!聽你說話,我內心是充實的。但不能堅信不疑,畢竟我在自己身上未看到這樣的形象。

國 王 你在自己的鏡子裏是看不見的,因為它變小了。你想在我的心中觀察,就觀察吧,它是何等高大呀!在我心中,你是第二個我,你不僅僅是你!

蘇達爾索娜 說,說,往下說!我覺得你說話像唱一首歌,一首無始歲月的歌,我仿佛聽了一世又一世。哦,果真是你在演唱,唱給我聽的嗎?不,你為其演唱的人,比我高貴得多,也比我嬌美得多。我在你的歌聲中,看到了那個絕世佳人。她在我心中還是在你心中呢?你看見的我,一瞬間也對我展示一次吧。對你來說,常言的黑暗莫非不存在?為此,不知怎的我有些怕你。這嚴酷的幽黑,是鐵一般的幽黑,像沉睡,似眩暈,也如同死亡,懸垂在我頭上。對你而言,它不複存在。在這種地方,我如何和你相聚呢?不,不,不可能相聚!不在這兒,不在這兒,我要在看見樹木花草、飛禽走獸、泥土石頭等一切景物的地方見到你!

國 王 行,在那兒看吧,但你得自己辨認,沒人告訴你。真告訴你,你信嗎?

蘇達爾索娜 我能認出他,認出他,在無數人中間認出他,不會出錯。

國 王 今天是十五,圓月高懸的春天的節日,你站在王宮頂上觀看,設法找到花園中千百個人中間的我吧。

蘇達爾索娜 你在他們中間現身?

國 王 我會在各個方向一次次出現,素朗克馬!

[素朗克馬上。

素朗克馬 有何吩咐,陛下?

國 王 今天是春天的節日。

素朗克馬 要女婢做什麼?

國 王 今天是你打扮的日子,不是操勞的日子。今天在我的花園裏歡度良宵吧。

素朗克馬 遵命,陛下。

國 王 今天王後想親眼看到我。

素朗克馬 在哪兒?

國 王 在笛子吹奏最高的音符、花粉飄揚、月光和樹影擁抱的地方,也就是南邊的小樹林裏。

素朗克馬 在捉迷藏般的狂歡的地方能看見什麼?那兒晚風習習,人人興奮不已,她眼睛不會看花嗎?

國 王 王後心裏產生了好奇。

素朗克馬 人的好奇千姿百態。陛下難道要和狂歡者一起滿足她的好奇?陛下不是尋常君主。王後啊,你的好奇最終會讓你哭著返回寢宮的。