我的夫人,揮刀砍下我們家庭
之樹的新枝,送往他人的樹林,
如果已經枯死,我會付之一炬。
可它長出的根紮進新的泥土裏,
生機勃勃,已經開花,結出果實。
她接受那兒的習俗,遵守法規,
享受親情。心靈的紐帶已割斷,
你的家規家法就是冷硬的鎖鏈——
你約束她不是用道義而是用武力。
放開她,放開她!你走吧,孩子,
回到充滿親情的溫暖的家庭中,
繼續做已習慣做的家裏的事情,
置身於嶄新的宗教領域。夫人,
讓我們割斷塵緣,去聖地朝覲,
遠離人世周而複始無盡的歡樂
和痛苦——
臘馬巴依 但我先要把我家庭的土壤裏
長出的罪孽新芽挖出踩碎,
清除來自我腹中的恥辱。女兒的
醜行,玷汙了我這個母親的聲譽。
我要把恥辱變成焚屍的熊熊大火,
以女兒的名義四處宣傳貞潔,
在焚屍場她的骨灰上建造一座
貞操之廟。
奧瑪帕伊 母親,別談什麼社會什麼名譽,
這裏不是社會,是火化的場地。
不要叫人讚美善行原諒罪行,
在死亡之光下真實應該看清,
我是貞婦。即使別人仇恨我,
我也是貞婦。母親啊,倘若
強行把無辜的女兒和別的男人
捆在一起交給死神,別人肯定
會齊聲稱讚你,但是,母親,
焚屍場土地爺腳前你永遠是罪人!
臘馬巴依 士兵們,把這個女人捆起來,點火!
奧瑪帕伊 父親!
維那亞克·拉奧 別害怕,唉,我的孩子!
你束手無策,隻好求我把你
從母親手中救出來!我這雙手
曾把你摟在胸前,誰知這維護
正義懲處罪人的手有一天竟砸碎
你的好運,唉,我的女兒!
奧瑪帕伊 父親!
維那亞克·拉奧 來吧,孩子,別再猶豫!
我的女兒我的寶貝,帶著兒子
到我身邊來吧。與社會相比,
心中堅守的正道永遠是真實的。
不變的父愛猶如天神的甘霖,
無窮無盡。我女兒獲得神聖
父愛的天生權利, 誰能剝奪?
哪部法典?哪種渺小的膽怯?
哪個社會的虛偽法規?抑或
某個人?
臘馬巴依 你去哪兒,回來!哼,
罪惡的女人,你看,為了你,
戰場上獻出生命的男人不會
白白死去。他身穿新郎的服裝,
握著你的手,進入英雄的天堂。
勇士們,聽著,你們是吉帕基
忠實的奴仆。把與主人訂婚的
女人送上焚屍堆,和他團圓,
實現主人未了的心願!
眾士兵 這是高尚的善行。
奧瑪帕伊 父親!
維那亞克·拉奧 你們放開她!
眾士兵 我們要實現這個女人丈夫的遺願。
維那亞克·拉奧 她丈夫是虔誠的穆斯林。
司令 士兵們,把年老的維那亞克抓起來!
奧瑪帕伊 母親,你是罪人,是吃人的妖鬼!
臘馬巴依 蠢貨,你們坐著幹什麼?
高喊勝利口號,奏樂!
眾士兵 勝利!勝利!
奧瑪帕伊 地獄的魔鬼!
眾士兵 勝利!勝利!
臘馬巴依 讓全世界知道奧瑪是貞婦。
奧瑪帕伊 蘇醒吧,閻王!
蘇醒吧,焚屍場的土地神!
你們看,卑鄙的敵人
在你們的王國倒行逆施。
蘇醒吧,大神,用雷電轟擊!
讓你的正法戰勝狹隘的法規!
臘馬巴依 高喊善德獲勝!高喊貞女獲勝!
眾士兵 善德獲勝!
奧瑪帕伊 父親,父親,我的父親!
眾士兵 高潔的貞婦!
1897年