采訪 蔣楚婷 文彙讀書周報記者(1 / 1)

答:性描寫很好嘛,隻要文字後麵有精神,像我的《五香街》一樣。也許女性文學中的性描寫比男性文學中的性描寫高級一點吧,我是指中國。

問:有一種說法說您是卡夫卡的中國傳人,所以您的作品中傳遞出強烈的意誌和徹底的孤獨。您也專門解讀過卡夫卡,您是不是受他的影響特別深——無論是作品上還是性格上?

答:我當然受卡夫卡的影響。在當今時代,難道還有哪個作家不是站在巨人的肩膀之上?否定這一點隻是說明說話人的無知。

問:您家學淵源,但卻到三十二歲才發表第一篇小說,是沒有機會還是在作準備?與時下十多歲就出作品的人相比,您是不是覺得自己是屬於大器晚成型的?

答:我是屬於大器晚成,所以也沒有早衰。

問:《五香街》是您惟一的一部長篇小說,有報道說您以後不再寫長篇了,是嗎?為什麼?您接下來有什麼寫作計劃?

答:我以後不會寫長篇了。我正在完成《神曲》的解讀,還寫了很多中短篇。我每年都要寫不少中短篇。我覺得經典式的長篇形式已經過時了,沒法表達現代人的精神世界。

答:性描寫很好嘛,隻要文字後麵有精神,像我的《五香街》一樣。也許女性文學中的性描寫比男性文學中的性描寫高級一點吧,我是指中國。

問:有一種說法說您是卡夫卡的中國傳人,所以您的作品中傳遞出強烈的意誌和徹底的孤獨。您也專門解讀過卡夫卡,您是不是受他的影響特別深——無論是作品上還是性格上?

答:我當然受卡夫卡的影響。在當今時代,難道還有哪個作家不是站在巨人的肩膀之上?否定這一點隻是說明說話人的無知。

問:您家學淵源,但卻到三十二歲才發表第一篇小說,是沒有機會還是在作準備?與時下十多歲就出作品的人相比,您是不是覺得自己是屬於大器晚成型的?

答:我是屬於大器晚成,所以也沒有早衰。

問:《五香街》是您惟一的一部長篇小說,有報道說您以後不再寫長篇了,是嗎?為什麼?您接下來有什麼寫作計劃?

答:我以後不會寫長篇了。我正在完成《神曲》的解讀,還寫了很多中短篇。我每年都要寫不少中短篇。我覺得經典式的長篇形式已經過時了,沒法表達現代人的精神世界。