“好,我會小心的,”萊拉說,“謝謝。”
她把它塞進自己的小手提包,跟真理儀放在一起。法德爾·科拉姆摸了摸那個鬆枝,像是要沾點兒好運似的,臉上是一種近乎渴望的表情,萊拉以前從來也沒見過。領事把他們送到門口,跟法德爾·科拉姆握了握手,還握了握萊拉的手。
“祝你們成功,”他說。他在冷得刺骨的空氣中,站在台階上,看著他們沿著小街漸漸遠去。
“關於韃靼人那個問題的答案,他比我先知道,”萊拉告訴法德爾·科拉姆說,“是真理儀告訴我的,但是我一直沒說。是那個坩堝符號告訴我的。”
“我想他是在考驗你,孩子。但你很有禮貌,這樣做很對,因為我們拿不準他已經知道了什麼。關於那隻披甲熊的消息很有用,要是沒有這個消息,我都不知道我們該怎麼辦好了。”
他們找到了那座倉庫——幾間混凝土庫房坐落在低矮的廢棄的地皮上,灰色的岩石和一汪汪冰凍的泥漿之間長著些纖細的雜草。一間辦公室裏的一個粗魯的男子告訴他們,他們可以在那隻熊六點鍾下班的時候找到他,但是他們必須得抓緊時間,因為通常他都是徑直去位於艾納爾鬆酒吧後麵的院子,在那兒,別人會給他一杯酒喝。
於是,法德爾·科拉姆帶著萊拉去了鎮上最好的旅行用品商店,給她買了幾件合適的防寒服。他們買了一件馴鹿皮做的風雪大衣,因為馴鹿毛是空心的,保溫效果好;風帽的裏子是狼獾皮,因為人呼吸時結成的冰不會附著在這種皮上。他們買了幾件貼身衣服和小馴鹿皮做的靴墊,買了真絲手套,套在大皮手套裏麵。靴子和手套是用馴鹿前腿上的皮做的,因為這種皮特別結實;靴子底是用長毛海豹皮做的,因為這種皮跟海象皮一樣堅固,但比海象皮輕;他們還買了一件用海豹腸做成的半透明的防水鬥篷,把萊拉完全裹了起來。
她披上鬥篷,脖子上圍著一條真絲圍巾,一頂羊毛帽子蓋著耳朵,大大的風帽向前拉著,熱得她很不舒服。可是,他們要去的地方要比這裏冷多了。
約翰·法阿一直在指揮從船上往下卸貨,很想聽聽女巫的領事是怎麼說的,更想了解一下有關那隻熊的情況。
“我們今天晚上就去,”他說,“法德爾·科拉姆,你以前有沒有跟這種動物說過話?”
“有過,而且還跟一隻熊打過架——盡管謝天謝地,我沒有親自跟他打。約翰,我們必須做好應付他的準備。我敢肯定,他會提很多要求,會非常傲慢,難以對付。但是,我們一定得把他爭取過來。”
“哦,是的。你認識的那個女巫呢?”
“嗯……她離這裏很遠,現在已經是一個部落的女王了,”法德爾‘科拉姆說,“我倒真地希望有可能給她送個信,但是等她答複需要的時間太長了。”
“哦,是這樣。老朋友,那麼我來告訴你我的發現吧。”
約翰·法阿一直焦躁不安,迫不及待地想告訴他們一件事情。他在碼頭附近見到了一個探礦的人,是個新丹麥人,來自得克薩斯,特別是這個人有一個氣球。他希望參加的那次探險活動因為缺少資金,還沒等離開阿姆斯特丹就失敗了,因此他便被困在了那裏。
“想一想吧,法德爾·科拉姆,有了這個氣球駕駛員的幫助,我們可以做多少事情啊!”約翰·法阿搓著兩隻大手說,“我已經跟他講好了,我們雇他。看來到這兒來的運氣不錯。”