戴維。賈丁一方麵要冒著生命危險飛往沙特阿拉伯戰區,為招募馬爾科姆。斯△本△作△品△由△思△兔△網△提△供△線△上△閱△讀△

特朗而巧妙周旋,另一方麵還要應付控製六十一項秘密情報搜集行動,幾乎遍及那

塊次大陸的每一個國家,說得更精確一點,那六十一項行動屬於十四個主要行動代

號,每個代號都有一位個案主管和部屬,都通過比爾。詹金斯開展活動,偶爾還得

到龍尼。薩波多的幫忙。但是,那個身材高大、臉上有塊傷疤的地區總監,還得熟

悉每項行動的情況,進行指導,發出警告信號,取而代之發號施令,時常還得首某

個特工人員,由於過分接近戰場以致無法發現即將暴露身份的可怕陰影已經大禍臨

頭,幫助他逃避懲罰。

二點三十三分。是該喝一杯啤酒、睡覺的時候。辦公室隔壁有個房間,裏麵有

一張行軍床和一個小小的洗手間。洗手間裏還有一個狹窄的淋浴室。

賈丁低下頭來,看著一個標著“沒收”字樣的文件夾;那兩個字不是一個指令,

是一項行動的名字。布朗洛太太從什麼地方找出這些古怪的代號?他暗忖著。這幾

個字漸漸變得模糊。他的頭開始痛了起來。他伸了一個懶腰,毫不節製地打了一個

響亮的嗬欠。

“喂,你這個老混蛋。”是史蒂文。麥克雷。他的上司。“對不起,打擾你伸

懶腰了。不過,明天首相要見加維利亞,他向我要一份關於哥倫比亞的最新資料。

當然,不用說,他隻是想裝出一副自己對那裏的情況了如指掌的樣子。”

沉默。

戴維。賈丁慢慢轉過身來,盯著麥克雷。有時候,要是另一個時區正在進行一

項行動,一項延長行動,有關人員就住在大樓裏,並把他們的上班時間調整到跟那

個時區一樣。這位上司一定也這樣做了,因此這件事情一定非常重要。或者說,對

他來說非常重要。這意味著很可能跟中國有關係。中國不光是個重要的地區,而且

史蒂文,史蒂文爵士,在七十年代後期曾在那裏開展過一項十分危險的行動,並且

獲得了傳奇性的成功。所謂傳奇性的,那是麥克雷自己所創造,而且不斷編造出來

的。

打擾伸懶腰?天哪,這個家夥一定是在跟尤尼。薩波多學英語。

賈丁滿臉笑容,從下麵的抽屜裏拿出一瓶威士忌。“哥倫比亞。現在做個好心

人,史蒂文,請你在地圖上把它指出來,行嗎?”

麥克雷搖了搖頭,“到你變成老糊塗的時候我也不會忘記

他一屁股坐到那張破舊的帶木扶手的綠色皮椅上。賈丁可是一直等著伸展四肢

坐在那張椅子裏喝一杯冰鎮啤酒呢!

賈丁從同一個抽屜裏取出兩個漱口杯,斟滿了威士忌。他把一杯從桌子上,推

到他的上司麵前。

“請吧。”

“這是什麼酒,威士忌?”

天哪,這個家夥應當去當間諜。“不,這是毒藥。”

“毒藥?”

“這是開開玩笑的。上司。它叫做拉加維林酒,產自伊斯拉。這是種獨特的麥

芽酒。要是你想喝杜鬆子酒,我這裏也有。”

“你是不是覺得稍微有點緊張?管理一個地區真是不容易啊,對嗎?戴維,科

裏達行動有什麼進展呀?”

賈了聞問他的威士忌。“我已經招募了兩個家夥。