正文 第22章 忒勒瑪科斯(1)(2 / 3)

求婚者都無話可答。突然他們之中的安提諾俄斯說:“你這是在辱罵我們!這樣的局麵是你母親造成的。差不多四年了,她一直在戲弄我們求婚人的感情。她一會兒對這個人有意,一會兒對那個人有情。她在房裏支起織布機,讓我們等她織完那段送給奧得修斯的壽布。我們尊重她,同意了,等著她把布織完。可是你的女仆卻告訴我們,她白天坐在織布機前織布,到晚上又把布拆掉了,第二天又重織給我們看。我們隻好乘她在夜裏拆布時闖進去,戳穿她的把戲,強迫她當夜把那段布織完。所以,忒勒瑪科斯,布已經織好了,現在不管你母親在這裏還是到你外祖父那裏,不管是她自己選擇還是你外祖父給她選擇,她都要在未婚者中選一個結婚。在這之前,我們都不會回家,要一直留在你家裏抗議。”安提諾俄斯是奧宇弗忒斯的兒子。

忒勒瑪科斯回答說:“安提諾俄斯,身為兒子,我不能把生育我的母親趕出家門。如果你們還有自尊心的話,就請你們用自己的家財飲宴,別在我家裏吃喝。不然我會祈求宙斯和諸神的幫助,讓你們把吃掉的財產如數償還!”這時,兩隻大鳥從會場上方飛過。一個老人說:“你們應該聽從忒勒瑪科斯的話。這隻鳥預示著奧德修斯的歸來,他會給你們帶來厄運的。”求婚人波呂波斯的兒子歐律瑪科斯罵那老人說:“老東西,讓你自己的兒子去聽你的預言吧!我們不信你的話。天上飛著那麼多小鳥,它們不可能全都預示著未來。奧德修斯早就死了,不會回來的。”求婚者大聲支持他。忒勒瑪科斯知道空說無用,宣布他將去皮洛斯和斯巴達打探父親的消息,如果父親還活著,忒勒瑪科斯將在宮中再等待一年;如果父親死了,他將勸他的母親改嫁。

開完會,在街上,奧德修斯的老朋友門托爾遇見忒勒瑪科斯,對他說:“你自己覺得事情應該要做,你就應該自己鼓起勇氣去做!我幫你準備快船,然後和你同行!”又遇見求婚人安提諾俄斯,他笑著說:“忒勒瑪科斯,別生氣了,你還是和以前一樣陪我們喝酒吧。旅行的事讓公民們去準備,等他們做好了,你再走不遲嘛。”忒勒瑪科斯回答他說:“我不能再像小孩一樣陪著你們說笑了!我已經決定出海,尋找父親去!”

說著,他去庫房,關上大門,讓女仆歐律克勒阿準備十二隻雙耳大壇的美酒,二十石上等細麵粉,天黑前他來取。門托爾向富人諾蒙借來一艘大船,招募了二十名水手。出發前他們把求婚人灌醉,讓他們都睡著。兩人來到海邊,水手們已經到齊,揚滿船帆起航。

一天一夜後到了皮洛斯。涅斯托耳正在海邊忙碌地準備給海神獻祭,看到他們,急忙和兒子珀西斯特拉托斯一起迎上來握手,讓他們坐在地毯上,又送來牛肉和酒。大家吃得正高興時,涅斯托耳有禮貌地詢問他們的身世和此行的目的。忒勒瑪科斯作了自我介紹。涅斯托耳大為驚訝,稱讚不已,於是也向他講起在特洛伊戰爭的故事,還講了英雄們在歸途中的經曆,及阿伽門農之死和俄瑞斯忒斯為父報仇的故事,但他對奧德修斯的情況了解得不多,也提供不了什麼線索,最後,他勸忒勒瑪科斯到斯巴達去找國王墨涅拉俄斯。這時天色已晚,涅斯托耳安排他們在宮殿裏休息。門托爾晚上要留在船上看船,第二天還要乘船去考科涅斯去取一筆欠債。他請求涅斯托耳備好快馬,讓忒勒瑪科斯前往斯巴達。涅斯托耳答應他,又握著忒勒瑪科斯的手說:“親愛的孩子,你不用悲愁,神贈予你這樣的好朋友,你一定能找到自己的父親的。”說完向女神祈禱,保證在第二天清晨向她獻祭一頭小牛。

第二天一早,忒勒瑪科斯騎馬離開皮洛斯,涅斯托耳的兒子珀西斯特拉托斯與他同去,要與他一起冒險。他們到斯巴達時,斯巴達的國王墨涅拉俄斯正在宮殿裏舉行宴會,慶祝兩個子女的訂婚:一個是海倫的女兒赫耳彌俄涅許配給阿喀琉斯的兒子涅俄普托勒摩斯,另一個是兒子墨伽彭忒斯與斯巴達的名門閨女訂婚。墨涅拉俄斯召見忒勒瑪科斯他們,得知他們的身份與此行的目的,為奧德修斯感慨不已。墨涅拉俄斯告訴他們,奧德修斯被困在一座荒島上,被一個仙女強行留住了,但一定能回來。又安排他們在宮中就寢。

夜裏,涅斯托耳的兒子珀西斯特拉托斯正在酣睡,忒勒瑪科斯卻徹夜難眠。他喚醒珀西斯特拉托斯,對他說:“我不能再遠離故鄉了,求婚人正在揮霍我的財產,我必須趕快回伊塔刻去。否則,我的母親就會被迫和求婚人結婚了,我的外祖父和舅舅們想讓她嫁給歐律瑪科斯。歐律瑪科斯也比別人獻出更多的禮品。”他們認為求婚人已經埋伏在伊塔刻和薩墨島之間的海峽上,想殺掉他們,所以回去時要繞道,並且隻在黑夜裏航行;到達伊塔刻島時,由珀西斯特拉托斯進城,而忒勒瑪科斯去尋找看管豬群的牧人歐邁俄斯,由牧豬人把他回來的消息告訴珀涅羅珀。