“聽到這個,真為他高興。他一定會有所成就的。”

伊麗莎白插了一句。

達西一笑,表示讚同。

“哦,對了,還有一件事,我猜想尊夫人應該會感興趣,所以捎帶提一下。拜塞克爵士每周都會在府上舉辦一個類似沙龍性質的聚會,與會者無不是各行各業翹楚精英。就在本上周,我們迎來一位非常特殊的貴客,他就是來自於魏瑪的約翰·沃爾夫岡·馮·歌德。他是應一位學會好友的邀請前來短暫做客的。之所以提到尊夫人,並非因為歌德在文學、自然科學領域取得的令人仰望的成就,而是我聽說,他近年來對遙遠東方,尤其是中國的文化,包括遊記、哲學和詩歌小說都非常感興趣,甚至還想根據某部中國非常著名的文學作品(抱歉我忘記了名字)而改編戲劇。據我所知,尊夫人恰巧對東方文化頗有研究。所以我想,倘若尊夫人到時能與馮·歌德相見,想必會是一件美事……”

“歌德!”

伊麗莎白象是打了雞血,猛地從椅子上站了起來,一把奪過達西手裏的信,反複看了幾遍。直到確信無疑,終於啊了一聲。

“達西先生,我們明天就動身去倫敦!”她無比興奮地宣布,“我必須要去見,哦不,仰望約翰·沃爾夫岡·馮·歌德!不知道就算了,現在知道有這麼一個機會擺在我麵前,倘若我還錯過了,那將是我這一輩子的最大遺憾!”

毫無心理準備的達西先生呆呆地望著她。

“但是……我可能有點困難……”

“那你留在家裏啊!我自己去!”她毫不猶豫地說道。

達西先生沉默了。我們的達西夫人就把沉默當默許了,完全沒有留意丈夫臉上的那抹受傷表情,管自高高興興地出去安排明天的出行計劃。直到晚上躺在了床上,她還在興奮地與達西討論《浮士德》、《少年維特》。就在她說個不停的時候,達西先生歎了口氣。

“莉齊,去見馮·歌德很重要嗎?”

“重要!”

“比彭伯裏還重要?”

“重要!”

“比我呢?”

“重——”

伊麗莎白總算在要脫口而出時及時止住。扭頭看去,一臉怨婦表情的丈夫忽然讓她回過了味。

對於他們這些和歌德同時代的人來說,自己對這位偉大文學家所懷有的狂熱崇拜可能確實有點難以理解?

這樣一想,自己突然拋下丈夫要跑去倫敦,就好比,現代某位老婆丟下老公跑去另個距離還不算近的城市去追自己偶像的演唱會?

她立刻抱住達西先生,吧唧一下,親了口他的臉。

“當然是你比較重要啦!我最愛的是你!”

“可是你明天就要去自己去倫敦,東西都收拾好了……”

怎麼辦?⑥思⑥兔⑥在⑥線⑥閱⑥讀⑥

一邊是景仰的文學巨匠,一邊是怨婦樣的老公……

達西夫人立刻決定先替身邊這位順順毛。

“那我就不去了。”她伸手抱住他的腰,貓在他懷裏蹭啊蹭的,聲音含含糊糊,又嬌又柔,仿佛就在唱歌,“世界上有好多好多偉大作家,但最愛我的人就是你呀,達西先生——我可不想讓你感到失望——”

身側的男人一動不動。過了一會兒,正如她預想的那樣,達西先生忽然用力抱緊她,湊到她耳畔,毅然說道:“莉齊,我決定了。還是我陪你去吧!不過你等我兩天,等我把手頭的事交待完,我們就立刻動身。應該能趕得上的。”

“親愛的達西先生,您真是太好了!我都不知道該怎麼去愛你了——”

看著達西夫人充滿驚喜和感動的表情,達西先生忽然覺得自己相當偉大,胸中充滿了翻騰著的無限柔情和蜜意。

“我會一直這麼愛你的,莉齊。”

——那麼,親愛們,就這樣子吧,以兔子先生的愛情誓言,結束這個童話般美好的故事。

作者有話要說:注:歌德想改編的是《趙氏孤兒》,他在晚年還寫了14首題名為《中德四季晨昏吟詠》的抒情詩,抒發了他對東方古國的憧憬。


本文已閱讀完畢,歡迎發表書評!

感謝我愛我愛羅。上傳分享本文,訪問用戶主頁