普利斯已經不高興了,但還是擺出一副寬宏大量的樣子說:先生直言無妨。
西塞羅:那我就直言了。就你自身而言,雖然年紀輕輕,已帶兵上萬,顯示出未來將星的卓越風采。但是,依我看來,你的骨子裏更屬一種藝術家氣質。說好聽點,是文武雙全,說難聽點,那就是你並不適合帶兵打仗……
普利斯再也忍不住了,猛地站起身,將正依偎在他身邊的卡麗婭閃了一個趔趄,他自己的臉也漲的通紅:西塞羅先生,盡管我有充分的理由認為你已經侮辱了我的人格,但因為是我讓你說的,所以我不打算跟你計較。我要回答你的是,國內局勢的事,用不著你來擔心;帕提亞的國力,也是人家的事,而我和我的父親,也從來不希望自己的對手是一灘爛泥,花崗岩堅硬不堅硬?可是它卻成就了偉大的羅馬的建築藝術。至於我個人的才能,走著瞧吧,當我載譽歸來的時候,你會為你剛才的誇誇其談後悔的。卡麗婭,咱們走!
卡麗婭朝眾人做了個鬼臉兒:諸位,對不起了,我的普利斯像隻好鬥的小公雞,我最好還是像一隻百依百順的小母雞。
眼見倆人真要出門而去,畫家米蘭又叫出一聲:普利斯,你不能就這樣走!我支持你,大英雄做事就應當一意孤行孤注一擲,我堅決支持你!你也把我帶走吧……
詩人維吉爾笑了:米蘭,你傻不傻呀?普利斯和卡麗婭是要為了告別而聚會,你幹嗎去?
米蘭也笑:讓普利斯帶上我,我是要給他做個隨軍畫家!
笑聲中,氣氛明顯地緩和下來了。
西塞羅極像是一個謙和的兄長:普利斯,先別急著走,好嗎?你馬上就要率軍遠征,就讓卡麗婭一展歌喉,來一曲《難忘今宵》怎麼樣?
包括普利斯在內,大家一起對著卡麗婭鼓起掌來。
卡麗婭清清喉嚨,典型的意大利美聲唱腔便開始回蕩在寬敞的客廳裏。時而高亢、時而低回、時而慷慨激昂、時而悲切嗚咽的歌聲讓眾人感慨萬千……
戀人間特別是青年戀人間的告別當然不會僅僅隻是深情款款的話語和千徊百轉的歌聲,還應該有更直接更有力的情感表達方式,普利斯和卡麗婭幾乎在床榻上纏綿了整整一個晚上。那一夜是如此、如此激情澎湃令人沒齒難忘,以至在許多年之後,普利斯已經垂垂老矣,從穿著打扮到思維語言都成了一個不折不扣的東方中國人的時候,當羅馬城和羅馬國都像是遙遠的可望而不可及的海市蜃樓的時候,普利斯依然無法忘懷那個春風蕩漾令人沉醉的晚上,無法忘懷卡麗婭給予他的那種刻骨銘心的感受。就是在那個晚上,卡麗婭成了春意盎然春光無限的春天本身,一個常駐普利斯心間的永遠也不會消失的春天……
(本章完)