正文 第40章 返回? (1)(2 / 3)

“結果,我就把馬給輸掉了。但是,”阿多斯繼續說,“我贏回一件馬衣。”

達爾大尼央臉上露出了不高興的神色。

“我這樣做使你感到不高興嗎?”阿多斯問。

“是的,”達爾大尼央說,“本來這匹馬可以讓我們在戰場上建功立業的,它是一件紀念品,阿多斯,您錯了。”

“噢,我親愛的朋友,請您在我的立場上為我想一想吧,”那位火槍手說,“我真的不喜歡英國馬。好,如果我們隻是為了出風頭,馬鞍就夠了。馬鞍是非常不錯的。至於馬,我還可以找到失去它的理由。任何一匹馬都會死掉的。”

達爾大尼央還是鬱鬱不樂。

“您看上去十分關心那些牲畜,”阿多斯接著說,“我感到很遺憾,我還沒有把故事講完呢。”

“您又做了些什麼事情?”

“我想到了您的那匹馬,想用它作籌碼,再去賭。”

“是嗎?我希望這僅僅是個想法。”

“不是的,我馬上就采取了行動。”

“啊,糟糕。”達爾大尼央擔心地喊了起來。“阿多斯,我可以發誓,您的大腦不太理智。”

“親愛的朋友,我又輸了。我已經輸掉了馬以及所有的鞍轡裝備。”

“太可怕了!”

“等一等,您根本就不明白。如果我不一意孤行的話,我本來可以做一個高明的賭徒。”

“現在您沒有什麼可以賭了!”

“有,有。我昨天就注意到您那枚鑽戒了。”

“這枚鑽戒!”達爾大尼央喊了起來,趕緊用手捂住了那枚戒指。

“這種東西,我是個行家。我覺得它值一千皮斯托爾。”

“我希望,”達爾大尼央莊嚴地說,“您沒有提到過我的鑽戒吧。”

“當然提到了,親愛的朋友;這枚鑽戒是我們現在惟一的財產。有了它,我就可以把一切贏回來,還可以贏點錢來做旅費。”

“阿多斯,您真讓我感到不寒而栗!”達爾大尼央叫道。

“我對我那位賭友談到了您的鑽戒,他也注意到了。”

“我親愛的朋友,快講下去!”達爾大尼央說,“我真要被你這種不急不慌的模樣急死了!”

“我們把這枚鑽戒分成十份,每份是一百皮斯托爾。”

“啊!您這是在開個玩笑,想考驗我吧?”達爾大尼央說,憤怒的火焰衝上了他的心頭。

“不,我沒有開玩笑!我真是想看看您會有什麼反應。十五天了,我整天和酒瓶子打交道,我都有點兒呆頭呆腦了。”

“您的這些話絕不是把我的鑽戒拿去賭的原因。”達爾大尼央說,握緊了自己的拳頭。

“聽我繼續說。這枚鑽戒共分為十份,每份一百皮斯托爾,賭十次,輸光了就不能再賭……”

“他媽的!”達爾大尼央喊了起來,從桌子前站了起來,現在他忘記了昨天晚上的事情。

“耐心一點兒。”阿多斯說,“我當時就想起了一個計劃。那個英國人有點兒古裏古怪的,他想要格裏莫去做他的跟班。於是我就和那個英國人打賭,把格裏莫也分為十份。”

“啊!太奇特了!真的是難以置信!”達爾大尼央說,他禁不住大笑起來。

“您聽明白了,!就是格裏莫!格裏莫整個人也值不了一個杜卡頓。(杜卡頓:古代銀幣,有威尼斯鑄造的和荷蘭鑄造的兩種,相當於半個杜卡頓金幣。)我還是把他分成了十份,於是,我就用格裏莫贏回了鑽戒。一意孤行不是一個美德嗎?”

“是啊,這件事也太可笑了!”放下心來的達爾大尼央高聲說,他笑得前仰後合。

“我的運氣回來了。所以,我又用你的鑽戒去賭。”

“啊,活見鬼!”達爾大尼央的臉色又陰沉了下來。

“我贏回了您的鞍轡,接著贏回了您的馬,接著,又把我的鞍轡和我的馬贏回來了。後來呢,我又把它們重新輸掉了。但後來,我重新贏回了您和我的兩匹馬的鞍轡。這一次我賭得非常不錯,因此我就不再賭了。這就是我們目前所處的情況。”