第19節(2 / 2)

我透過汽車的車窗看著外麵。從路旁閃過的樹木的間隙之間,光的碎影灑落在地上。我眯起眼睛。在太陽的光芒閃過眼簾的瞬間,我考慮著美崎、自己,還有母親的事。

我必須和母親談一談。當然,我們不可能立刻恢複融洽的關係。相互之間完全諒解的日子也許還在很遠的將來,但即使如此,我還是必須和母親麵對麵地談一談。

是的,直到這時我才注意到了。我可以吵鬧,可以哭訴、可以怒罵。為什麼我沒有想到這麼簡單的事情呢?我感謝你生我、愛我,但我不應該為此感到內疚啊。

我要告訴母親我悲痛的難以自持,即使用不堪入耳的詞句也沒關係。然後我希望她能理解我,希望她知道我懷著多麼哀傷的情緒。沒關係的。不管做出什麼樣的事情,母親與女兒之間與生俱來的牽係,即便是死亡也無法打破。

昨天夜裏,我把美崎的女兒抱在胸口,在黑暗中走著。那個時候的我是那樣堅強,那樣無畏,那些顫唞般的苦悶和哭泣般的可憐都仿佛在那一刻消失了一般。

我忽然發現自己在嗚咽。我的手貼在後排的窗戶玻璃上,透過樹葉,斑駁的陽光照在手上,讓我的手心裏充滿了陽光的溫暖。生而為人,無論多麼艱辛,也總有滿滿的陽光映照著。

那麼,我可以代替美崎,成為她孩子的優秀母親嗎?

如果可以,我會很幸福。

詳細解析《隻有你聽到》(From台灣乙四)

自從《失蹤HOLIDAY》令我初次公車上落淚後,《隻有你聽到》讓我破戒邊走路邊看書,還在較陰暗的一段路中佇立燈柱下,看畢《CALLING YOU》才繼續走路。在別人眼中,我鐵定是怪人一個囧。

《隻有你聽到》(きみにしか聞こえない CALLING YOU),2001年5月出版。

當中收錄乙一由2000、2001二年間在角川《Sneaker》(スニーカー)雜誌上發布的三篇短篇小說:《Calling You》、《傷》(傷 -KIZ/KIDS-)和《花之歌》(華歌)。《Calling You》2003年改編成廣播劇CD和漫畫,2007年6月改編成電影。

功架,魅力,跟一般輕小說完全不同層次。筆觸簡麗,故事直截易懂,小老套好猜卻不俗套,這樣普通清淡的文字竟一次又一次深深