第56章 子張篇第十九(3)(1 / 2)

19.23叔孫武叔語大夫於朝曰:“子貢賢於仲尼。”子服景伯以告子貢。子貢曰:“譬之宮牆,賜之牆也及肩,窺見室家之好。夫子之牆數仞,不得其門而入,不見宗廟之美,百官之富。得其門者或寡矣。夫子之雲,不亦宜乎!”

【語法分析】

叔孫武叔語大夫〈於∧朝〉曰:“子貢賢〈於∧仲尼〉。”子服景伯[以∧∨]告子貢。子貢曰:“譬△之△宮△牆△,①(賜)之牆也及〈肩〉,②∨窺見(室家)之好。②(夫子)之牆(數)仞,①∨[不]得(其)門而入,[不]見(宗廟)之美,(百官)之富。(得(其)門)者[或]寡矣。「夫子[之]雲」,[不][亦]宜乎!”

【譯文】

叔孫武叔在朝廷上對同朝的大夫們說:“子貢勝過仲尼。”子服景伯把這一番話告訴了子貢。子貢說:“拿圍牆來作比喻,我家的圍牆隻有齊肩高,人們可以探望到居處的美好。老師家的圍牆卻有幾仞高,如果找不到門進去,你就看不見裏麵宗廟的富麗堂皇,和房屋的鱗次櫛比、多種多樣。能夠找到門進去的人或許不多。叔孫武叔那麼講,不也是很正常嗎?”

【說明】

一、本章表明了孔子學說的博大精深以及子貢對孔子的尊敬。

二、1.“譬之宮牆”我們看作表解釋說明的獨立語。2.“賜之牆”句的①②分句之間以及“夫子之牆”的分句之間都是因果關係;分句的①②分句之間是假設關係。3.“夫子之雲”是主謂詞組充當主語,其中的“之”是指示代詞,相當於“這樣”、“那樣”。

三、麵對他人對孔子的貶抑,子貢運用比喻來為孔子辯護。稱孔子的能力與學識必須要“得其門而入”才能認識、了解,暗諷那個叔孫武叔壓根兒就是個對孔子一無所知的門外漢,根本就沒資格對孔子說三道四。

19.24叔孫武叔毀仲尼。子貢曰:“無以為也!仲尼不可毀也。他人之賢者,丘陵也,猶可逾也;仲尼,日月也,無得而逾焉。人雖欲自絕,其何傷於日月乎?多見其不知量也。”

【語法分析】

叔孫武叔毀仲尼。子貢曰:“[無][以]為也!仲尼[不可]毀也。①((他)人)之賢者,丘陵也,②[猶][可]逾也;①仲尼,日月也,②[無得]而逾焉。①人雖[欲]自絕,②其[何]傷〈於∧日月〉乎?[多]見「其[不]知量」也。”

【譯文】

叔孫武叔誹謗仲尼。子貢說:“不要這樣做啊!仲尼是不可詆毀的。別的賢人好比丘陵,還可逾越過去,仲尼好比太陽和月亮,是不能逾越的。有人雖然要自絕於日月,那對日月又有什麼損害呢?隻表明他的不自量力而已。”

【說明】

19.23叔孫武叔語大夫於朝曰:“子貢賢於仲尼。”子服景伯以告子貢。子貢曰:“譬之宮牆,賜之牆也及肩,窺見室家之好。夫子之牆數仞,不得其門而入,不見宗廟之美,百官之富。得其門者或寡矣。夫子之雲,不亦宜乎!”

【語法分析】

叔孫武叔語大夫〈於∧朝〉曰:“子貢賢〈於∧仲尼〉。”子服景伯[以∧∨]告子貢。子貢曰:“譬△之△宮△牆△,①(賜)之牆也及〈肩〉,②∨窺見(室家)之好。②(夫子)之牆(數)仞,①∨[不]得(其)門而入,[不]見(宗廟)之美,(百官)之富。(得(其)門)者[或]寡矣。「夫子[之]雲」,[不][亦]宜乎!”

【譯文】

叔孫武叔在朝廷上對同朝的大夫們說:“子貢勝過仲尼。”子服景伯把這一番話告訴了子貢。子貢說:“拿圍牆來作比喻,我家的圍牆隻有齊肩高,人們可以探望到居處的美好。老師家的圍牆卻有幾仞高,如果找不到門進去,你就看不見裏麵宗廟的富麗堂皇,和房屋的鱗次櫛比、多種多樣。能夠找到門進去的人或許不多。叔孫武叔那麼講,不也是很正常嗎?”

【說明】

一、本章表明了孔子學說的博大精深以及子貢對孔子的尊敬。

二、1.“譬之宮牆”我們看作表解釋說明的獨立語。2.“賜之牆”句的①②分句之間以及“夫子之牆”的分句之間都是因果關係;分句的①②分句之間是假設關係。3.“夫子之雲”是主謂詞組充當主語,其中的“之”是指示代詞,相當於“這樣”、“那樣”。

三、麵對他人對孔子的貶抑,子貢運用比喻來為孔子辯護。稱孔子的能力與學識必須要“得其門而入”才能認識、了解,暗諷那個叔孫武叔壓根兒就是個對孔子一無所知的門外漢,根本就沒資格對孔子說三道四。

19.24叔孫武叔毀仲尼。子貢曰:“無以為也!仲尼不可毀也。他人之賢者,丘陵也,猶可逾也;仲尼,日月也,無得而逾焉。人雖欲自絕,其何傷於日月乎?多見其不知量也。”

【語法分析】

叔孫武叔毀仲尼。子貢曰:“[無][以]為也!仲尼[不可]毀也。①((他)人)之賢者,丘陵也,②[猶][可]逾也;①仲尼,日月也,②[無得]而逾焉。①人雖[欲]自絕,②其[何]傷〈於∧日月〉乎?[多]見「其[不]知量」也。”