年5月22日,《東亞日報》駐中國特派記者申彥俊應約於內山書店拜訪魯迅。當時申氏問:“在中國現代文壇上,您認為誰是無產階級代表作家·”魯迅毫不猶豫地答道:“丁玲女士才是唯一的無產階級作家。”
年,盡管丁玲尚在縲絏之中,魯迅與茅盾共同編選英譯本中國短篇小說集《草鞋腳》時,毅然將丁玲的《莎菲女士的日記》與《水》兩篇小說編入集中,交付美國友人伊羅生出版。同時,在魯迅、茅盾合編的《中國左翼文藝定期刊編目》中,對丁玲主編的《北鬥》雜誌,依然作了正麵論述,給予了高度評價。
年夏,曹靖華受托將丁玲的消息與請求及時報告給魯迅,魯迅再秘密地跟剛從陝北抵滬的中共中央特派員馮雪峰聯係,馮雪峰即派張天翼到南京與丁玲具體聯絡,之後,丁玲終於逃出南京,奔向陝北。
然而就在這經由西安而北上途中,丁玲接到魯迅溘然長逝的噩耗。她在無限悲戚與痛悼之下,以“耀高丘”的署名,給許廣平發了唁函,內雲:“無限的難過洶湧在我的心頭。我兩次到上海,均萬分想同他見一次,但因為環境的不許可,隻能令我懸想他的病軀和他扶病力作的不屈精神!現在傳來的噩耗……這哀慟是屬於我們大眾的,我們隻有拚命努力來紀念世界上這一顆隕落的巨星,是中國最光榮的一顆巨星!”
年5月22日,《東亞日報》駐中國特派記者申彥俊應約於內山書店拜訪魯迅。當時申氏問:“在中國現代文壇上,您認為誰是無產階級代表作家·”魯迅毫不猶豫地答道:“丁玲女士才是唯一的無產階級作家。”
年,盡管丁玲尚在縲絏之中,魯迅與茅盾共同編選英譯本中國短篇小說集《草鞋腳》時,毅然將丁玲的《莎菲女士的日記》與《水》兩篇小說編入集中,交付美國友人伊羅生出版。同時,在魯迅、茅盾合編的《中國左翼文藝定期刊編目》中,對丁玲主編的《北鬥》雜誌,依然作了正麵論述,給予了高度評價。
年夏,曹靖華受托將丁玲的消息與請求及時報告給魯迅,魯迅再秘密地跟剛從陝北抵滬的中共中央特派員馮雪峰聯係,馮雪峰即派張天翼到南京與丁玲具體聯絡,之後,丁玲終於逃出南京,奔向陝北。
然而就在這經由西安而北上途中,丁玲接到魯迅溘然長逝的噩耗。她在無限悲戚與痛悼之下,以“耀高丘”的署名,給許廣平發了唁函,內雲:“無限的難過洶湧在我的心頭。我兩次到上海,均萬分想同他見一次,但因為環境的不許可,隻能令我懸想他的病軀和他扶病力作的不屈精神!現在傳來的噩耗……這哀慟是屬於我們大眾的,我們隻有拚命努力來紀念世界上這一顆隕落的巨星,是中國最光榮的一顆巨星!”