第三十四章 祝福(1 / 2)

亞裏士多德聞言一愣,他沒有想到安提斯泰尼用如此輕描淡寫的語氣說出了這樣一句足以振聾發聵的斷言。但他又不知從何問起,這句話隱含了太多的可能性:沒有引入新神意味著什麼?意味著他根本不相信這個神的存在?還是即使相信,但並未向其他人提起?還是意味著這個神本身就是城邦的諸神中的一個?

安提斯泰尼看到亞裏士多德陷入了沉思,便不再理他。他回頭向歐多克索下了逐客令:“如果你們沒有其他事情,我還要修整一下我的屋子。”

第歐根尼跟著說:“讓我來吧。”但安提斯泰尼打斷了他,“你也可以離開了。”

“我們應該通知城邦護衛隊來處理一下現場。”歐多克索說道,“也許他們已經快來了。”

“不屬於這間屋子的人都會被移出這裏。”安提斯泰尼看著那些陷入昏迷的殺手們,“這就交給你們了。”

於是,四個人牽著一串俘虜走出了安提斯泰尼的小屋,盡管有些俘虜的生命體征並不那麼明顯,四個人還是用繩索給予了他們應得的待遇。

這裏的混亂顯然被路人報告給了護衛隊,他們遠遠看見一隊士兵正朝這裏跑來,領頭的是利奧斯特納。

“這幾天我們見麵的次數有點多。”他看到歐多克索,有些驚訝,“這又是一起針對哲學家的襲擊?”

“不要問我,去問他們吧。”歐多克索指了指那些俘虜,又指了指第歐根尼,“這位是受害者代表,你可以向他詢問事情的經過。”

俘虜很快被押送會護衛隊的駐地審問,而第歐根尼的詢問異常簡短。情況再清楚不過,有人向安提斯泰尼的小屋縱火,試圖闖入持械傷人,這無論在哪個城邦都是板上釘釘的大罪。

聽完第歐根尼的陳述,其餘三人都默契地隱瞞了安提斯泰尼施展技藝的經過,仿佛他們隻是恰巧遇到,出手相助也隻是見義勇為。利奧斯特納隊長命人記錄下了所有人的口供,這才對著歐多克索說道:“如果真如你們的猜測,我會申請將這起事件與赫米阿斯一案並案調查。同時,也請各位做好準備,這幾天可能還會有人詢問你們。”

“我們自當知無不言。”歐多克索從善如流,“但是雅典城從未如此的令人感到不安全,尤其是對於一個老人而言,這種事件實在可怕。”

“我會派人加強此地的巡邏。”利奧斯特納說道,“如果你們不放心,我會再派守衛來保護這位哲學家。”

“我想這倒大可不必。”第歐根尼替自己的老師回絕了這個提議,“老師更喜歡享受安靜的獨處。”

“重要的是盡快查明真相。”歐多克索強調道,“你也看到了,敵人比我們想象的更加凶殘和狡詐。”

……

第歐根尼跟隨著三個學園的來客走進了一個酒館,這是他們提供給他的晚餐。他一開始有意拒絕,但架不住三個人的堅持。

他坐在角落,對著另外三人說道:“我有時會很喜歡和你們在一起,比如你們為我付賬的時候;有時卻又十分討厭你們,比如當我知道你們為何為我付賬。”

“我們並沒有脅迫你的意思。”歐多克索說道,“這是朋友的贈與,不是雇傭,也不是施舍。”

“所以我才會同意來分享你們的晚餐。”第歐根尼拿起了桌上的一枚無花果,“我想我可以分享它們,而不僅僅是分有它們。”

“第歐根尼,諷刺在這裏是無效的。”歐多克索在他對麵坐下,“我了解你的內心遠比表麵更加熱忱。”

“這倒是新鮮事。”第歐根尼斜著眼睛看他,“數學家,你不僅會量地,還會占卜?”

“如果你願意相信,我可以告訴你,畢達哥拉斯學派可是很擅長占卜的。”歐多克索笑了笑說,“不過我對你的判斷並非出自籌算,而是經驗。”

“經驗是靠不住的,它會欺騙你。”第歐根尼繼續吃了起來,“還不如相信你的計算。”

“你說的越多,越是顯示出內心的不安。”歐多克索似乎胸有成竹,“我們應該合作。”

“你知道我的答案。”第歐根尼把一個無花果塞進嘴裏,站起身來,“算了,這裏不適合我。”他臨走時又回頭看看亞裏士多德,“年輕人,不要被浮華的表象蒙蔽了雙眼,尤其是那些自命清高的人。”

“在我看來,您也是自命清高之人。”亞裏士多德回應了一句,“不過,這並不代表我對於您有半點輕視。”