第四章(2 / 2)

聖地亞哥一百五十萬。

西班牙殖民地,1810獨立。

都是西班牙人和印第安人後代。

離聖地亞哥不遠有一個很美的港口。

全南美都說西班牙語,隻有巴西說葡萄牙語。

智利北部是沙漠,產銅與硝,但屬於美國人。有葡萄,出酒、油、蘋果、小麥、洋芋,土地一直伸到南端。

麥哲倫海峽產羊毛。

危地馬拉事件發生後,智利十二個政黨有十個聯合發表聲明支持危地馬拉。美國人認為智利是危地馬拉之外最危險的國家。

晚,聶魯達招待吃飯,在LABAHIA(港灣的意思)。到者亞馬多、德爾達、拉芬脫、巴拉圭詩人艾爾維沃以及阿根廷、智利文藝界著名人士。

“巴拉圭是個很小的國家。”

“小國家常常出大詩人。”

吃的兩種蝦肉和魚。

“我們從夏天走到冬天。”【艾青說。】

“希望你們是燕子。”【聶魯達說。】

年老的作曲家:“音樂從中國開始。”

聶魯達說:“他是我多年的朋友,他是屈原時代留下來的惟一的中國人。”

作曲家說:“老子也是詩人。”

“中國是從夢想變成現實的一個範例。”【聶魯達說。】

馬上有人提議:“為最幸福的國家而幹杯。”

“第一個女演員,她多漂亮。”【聶魯達說:】“這是聖地亞哥很重要的一家飯店,老板是大資本家,但兒子是黨員。”

“在中國也一樣,許多資本家的子女成了黨員,戰爭就從家裏開始。”【艾青說。】

“這是很重要的內部的鬥爭。”【聶魯達說。】每個人都關心我們的行程。DRDA談他們到的時候,別的國家的還沒有來,很寂寞,特務們把他們照了相,而且在反動報紙上登出來,說他們是間諜,反動的團體舉行示威。當他做報告的時候,有人投了一個小炸彈,但他們並不慌張。這兩天已平靜些了。

DRDA像一個雄獅。

“為中國的詩人和畫家幹杯!”女畫家說。

聶指著不遠的一個人說:“他是阿根廷山裏的詩人,詩寫得很好。”那人就走過來。他說他就在阿根廷和智利的邊界上,雖然離智利很近,但他也是第一次到智利。

晚上女畫家拉芬脫夫婦二人陪我們回旅館。

二十日。早上九點多鍾聶魯達來看我們。

我把一些零星的禮物給他:“這是齊白石畫的《魚鷹圖》,這些鳥就像拉丁美洲的國家。”

“《八十七神仙圖》。”【艾青說:】“希望全世界有八十七個大詩人歌頌和平。”

“每個詩人有八十七個神仙。”【聶魯達說。】

“你們走了二十天才到這裏,我們是在世界的角落裏。”【聶魯達說。】

“不,每個國家都可以說自己是世界的中心,因為地球是圓的。”【艾青說。】

“是她給你們奔走辦簽證的,她還掉過兩次眼淚呢。”【聶魯達說。】

聽說這是一個女作家,天主教徒,披著黑色寬大的長鬥篷,胸前掛了一塊銅片,有人說這是智利某個省的民間服裝。

MARIA OLIVER問:

“你為什麼沉默不說話?是不是在想詩了?”

“任何語言也不能表達我們這時候的感情。”【艾青說。】

“什麼感情?”

“很複雜。許多國家的人,有的國家的人到過我們的國家,有的是我們到過的國家。”【艾青說。】