商頌 那(1 / 1)

商頌 那

[原文]

猗與那與,置我鼓。奏鼓簡簡,我烈祖。湯孫奏假,綏我思成。鼓淵淵,管聲。既和且平,依①我磬聲。於赫湯孫,穆穆厥聲。庸鼓有,萬舞有奕。我有嘉客,亦不夷懌。自古在昔,先民有作。溫恭朝夕,執事有恪。顧②予嚐,湯孫之將。

[注釋]

①依:借代“殷”,形容盛大。②顧:光顧。

[譯文]

那多麼高亢多麼富強,安置的是我帶柄的搖鼓。擊鼓聲音洪亮,使我列祖列宗歡暢。成湯的裔孫來臨,請神庇佑我成功。搖鼓聲音多變,管樂洪亮高鳴。既和諧又高低分明,遵從的是擊磬之聲。顯著的成湯裔孫,那樂曲悅耳動聽。敲鍾擊鼓聲音響亮,表演萬舞是宏大的規模。我有助祭的嘉賓,也都很和善快樂。從古代開始,先人就已有了建樹。從早到晚溫良恭敬,做起事情謹慎嚴肅。請神靈光臨我們秋冬的祭禮,這是成湯裔孫所講獻。