周南 關雎(1 / 1)

周南 關雎

[原文]

(一)關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

(二)參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

(三)求之不得,寤寐思服①。悠哉悠哉,輾轉反側。

(四)參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友②之。

(五)參差荇菜,左右之。窈窕淑女,鍾鼓樂之。

[注釋]

①服:思念。②友:親密。

[譯文]

(一)雎鳩應相互鳴唱,停歇在河中沙洲。漂亮善良的姑娘,真是君子好對象。

(二)荇菜有高也有低,左挑右選忙摘取。漂亮善良的姑娘,夢中醒來難忘記。

(三)求娶願望未達成,日夜把她勤想念。思愁綿綿來添憂,翻來覆去難入睡。

(四)荇菜高低一棵棵,左挑右選忙采摘。漂亮善良的姑娘,彈琴奏瑟表心愛。

(五)荇菜高低一棵棵,左挑右選忙摘取。漂亮善良的姑娘,敲鍾打鼓逗她樂。