泗水山中,舊有禪院,四無村落,人跡罕及,有道士棲止其中。或言內多大蛇,故遊人益遠之。一少年入山羅鷹。入既深,無所歸宿;遙見蘭若,趨投之。道士驚曰:“居士何來?幸不為兒輩所見!”即命坐,具粥。食未已,一巨蛇入,粗十餘圍,昂首向客,怒目電瞛。客大懼。道士以掌擊其額,嗬曰:去!”蛇乃俯首入東室。蜿蜒移時,其軀始盡;盤旋其中,一室盡滿。客大懼,搖戰。道士曰:“此平時所豢養。有我在,不防,所患者,客自遇之耳。”客甫坐,又一蛇入,較前略小,約可五六圍。見客遽止,閃吐舌如前狀。道士又叱之,亦入室去。室無臥處,半繞梁間,壁上土搖落有聲。客益懼,終夜不寢。早起欲歸,道士送之。出屋門,見牆上階下,大如盎盞者,行臥不一。見生人,皆有吞噬狀。客懼,依道士肘腋而行,使送出穀口,乃歸。

餘鄉有客中州者,寄居蛇佛寺。寺僧人具晚餐,肉湯甚美,而段段皆圓,類雞項。疑問寺僧:“殺雞幾何,遂得多項?”僧曰:“此蛇段耳。”客大驚,有出門而哇者。既寢,覺胸上蠕蠕;摸之,則蛇也。頓起駭呼。僧起曰:“此常事,烏足駭!”因以火照壁間,大小滿牆,榻上下皆是也。次日,僧引入佛殿。佛座下有巨井,井中蛇粗如巨甕,探首井邊而不出。爇火下視,則蛇子蛇孫以數百萬計,族居其中。僧雲:“昔蛇出為害,佛坐其上以鎮之,其患始平”雲。

【譯文】

泗水縣的深山裏,有一座舊廟,四周沒有村莊,是個人跡罕到的地方,有個道士住在破廟裏。有人說道士在廟裏養了很多大蛇,所以遊人更加遠遠的躲開它。有一個年輕人,進山張網撲鷹。走進很遠的深山,沒有地方可以住宿;望見遠處有一座大廟,他就奔過去,進廟投宿。道士很驚訝地說:“居士從哪兒來的?幸好沒叫孩子們看見!”就請他坐下,準備粥飯招待他。他還沒有吃完,忽然進來一條大蛇,腰圍足有十幾對把粗,向客人揚著腦袋,瞪著憤怒的眼睛,眼光像閃電似的射過來。客人嚇得要死。道士用手掌拍拍它的額頭,嗬斥它說:“去!”大蛇就低下腦袋爬進東屋去了。蜿蜒爬行了好長時間,它的身子才全部爬進去;在屋子裏盤繞起來,臥在地下,把一間房子塞得滿滿的。客人非常恐怖,嚇得身上打戰戰。道士說:“這是我平時豢養的。有我在,你不用害怕,我所擔心的,是你自己遇上就危險了。”他剛剛坐下,又進來一條大蛇,比先前那一條略微小一些,腰圍大約五六對把粗。它看見了客人,忽然停下,揚起腦袋,眼光一閃一閃的,還不停地吐著舌頭,和前一條的形狀一模一樣。道士又嗬斥一聲,它也爬進東屋去了。屋裏沒有它的臥處,它就爬上大梁,半截身子纏繞在梁柁上,牆壁上的黃土被它震得刷刷直往下落。他越發嚇得要死,一宿也沒睡覺。早晨起來要回家,道士就出來送他。他出了寢室房門,看見牆上、階下,到處都是大蛇,有像盆口那麼粗的,也有盤子那麼粗的,有的正在爬行,有的仍然盤臥。看見生人,都擺出一副吞食的樣子。他嚇得戰戰兢兢,依在道士的胳膊肘裏往前走,讓道士把他送出山口,他才回家了。

我的一個老鄉,到中州作客,在蛇佛寺裏借宿。寺裏的和尚給他準備了晚餐,他感到肉湯的味道很鮮美,但是每一個肉段都是圓的,類似雞脖子。他很疑惑地打聽寺裏的和尚:“殺了多少小雞,竟有這麼多的雞脖子?”和尚說:“這是蛇段。”客人大吃一驚,有的竟然跑出山門,哇哇地吐起來。就寢以後,感到胸脯上有個東西在蠕動,伸手一摸,卻是一條蛇。立刻爬起來,驚訝地呼叫。和尚起來告訴他:“這是常有的現象,不值得大驚小怪的!”他聽完就點火一照,看見大大小小的長蟲爬了滿牆,床上床下都是蛇。第二天,和尚領著客人參觀佛殿。佛座底下有一口大井,井裏有一條大蛇,腰圍像大缸那麼粗,把腦袋伸出井沿,身子沒有爬出來。他點火往井裏一照,看見井裏裝滿了蛇子蛇孫,數以百萬計,全族都住在井裏。和尚說:“這條大蛇從前經常出來禍害人,把佛像坐在井口上鎮著它們,災禍就被平息了。”