遊行的隊伍依次前進。一個方隊接著一個方隊,一種顏色接著一種顏色。忽而是寬大的白色法衣,莊重而又得體;忽而是華麗的祭服和繡花的長袍。現在經過一根高大而細長的鍍金十字架,舉在點燃的蠟燭之上;現在走過表情莊重的大教堂神父,全都穿著白色的長袍。一位牧師踱下內殿,在兩把火炬之間擎著主教十字杖;侍祭隨即邁步上前,手中的香爐隨著樂曲的節奏而搖動;儀仗人員把華蓋舉得更高,並且數著他們的步子:“一,二;一,二!”蒙泰尼裏踏上了十字架之路。
他走下內殿台階,經過了中殿,穿過了風琴雷動的遊廊,穿過了掀起的紅色門簾——紅得怕人,然後走到了灼熱的街道上。撒落在街上的鮮紅色的玫瑰已經枯萎,並被眾人踩進紅色的地毯裏。他在門口停頓了片刻,這時幾位世俗的官員前來接替撐著華蓋的儀仗人員。隨後遊行的隊伍繼續前進,他捧著聖體龕子走在隊伍之中。周圍的唱詩班歌聲抑揚頓挫,香爐的搖動和橐橐的步伐合著節拍。
Verbumcaro,panemverum,Verbocarnemefficit;Sitquesanguis,Christimerum——[拉丁語:主使基督的身體變成了餅,主使基督的鮮血變成了酒……]總是鮮血,總是鮮血!展現在麵前的地毯就像一條紅色的血河;玫瑰就像濺落在石頭上的鮮血——噢,上帝!難道你的天地全都變紅了嗎?啊,這對你來說是什麼,萬能的上帝——你,你的嘴唇塗上了鮮血嗎?
TantumergoSacramentum,Veneremurcernui.[拉丁語:讓我們深深鞠躬讓我們膜拜偉大的聖餐。]他望著水晶罩子裏的聖餅。聖餅滲出——並從鍍金的聖體龕子四角滴下——滴到他的白色法衣上的是什麼?他看到滴下——從他手中滴下的是什麼?
院子的茅草被人踩成了紅色——全是紅色——那麼多的鮮血。從麵頰流下,從釘穿的手上流下,從受傷的脅部湧出熱血。甚至連一束頭發也沾上了鮮血——濕漉漉的頭發貼在前額——啊,這是死亡的汗水,它來自可怕的痛苦。
唱詩班的歌聲更加高亢,那麼得意洋洋:Genitori,genitoque,Lausetjubilatio,Salus,honor,virtusquoque,Sitetbenedictio.[拉丁語:讚美聖父和聖子,讚美主拯救人類,讚美主的光榮與權威,讚美主的恩惠。]噢,再也無法忍受了!上帝坐在天堂的黃銅寶座上,鮮紅的嘴唇露出微笑。他在俯看痛苦和死亡。這還不夠嗎?沒有拙劣的讚美和祝福,難道就不夠嗎?基督的肉體,你為了拯救人類粉身碎骨;基督的鮮血,你為了替人類贖罪而流盡。
這還不夠嗎?
啊,對他喊得響點,也許他睡熟了!
親愛的兒子,難道你真睡熟了?難道你再也不會醒來?墳墓如此妒忌它的勝利嗎?心愛的兒子,那個黑色的水坑連一會兒都不放過你嗎?
水晶罩子裏麵的那個東西作了回答,滴下的鮮血說道:
“你不是作出了選擇,並將懺悔你的選擇嗎?你的心願不是得到滿足了嗎?看看那些裹著絲綢、穿金戴銀的人們,他們走在光明之中;為了他們,我被拋進那個黑色的土坑。看看撒落玫瑰的孩子,聽聽他們的歌聲是否甜蜜;為了他們,我的嘴巴塞滿了塵土,那些玫瑰是被我心中流出的鮮血染紅。看看人們在怎麼跪下身來,他們要去喝從衣角滴下的鮮血;為了他們,我才會流血,以便遏製他們貪得無厭的饑渴。因為《聖經》上寫道:‘倘使有人為了朋友而獻身,這種愛是最偉大的。’”
“噢,亞瑟,亞瑟。沒有比這更偉大的愛了!倘使有人犧牲了他最親愛的人,這還不偉大嗎?”
它又答道:“誰是你最親愛的人?其實不是我。”
當他準備說話時,那些話凍結在他的舌頭上。因為唱詩班的歌聲已經繞過了他們,就像北風吹過結冰的池塘,並使他們緘默不語。
Deditfragilibuscorporisferculum,Deditettristibussanguinispoculum,DicensAccipete,quodtradovasculumOmenesexeobibite.[拉丁語:我們向偉大的軀體頂禮,我們向光榮的鮮血奉祭,把它們吃下去,喝下去,我們幸福無比。]喝下它,基督徒們;喝下它,你們全都喝下!這不是你們的嗎?因為你們,鮮血染紅了茅草;因為你們,活人的肉體枯朽,並被撕碎。吃下它吧,食肉的野人;吃下它,你們全都吃下!這是你們的盛宴,你們的狂歡;這是你們喜慶的日子!快點過來參加節日;加入遊行的隊伍,和我們一起前進;女人和孩子,青年和老人——過來分享一份肉吧!
它又答道:“我把我藏在什麼地方?《聖經》上不是寫著:‘他們將會在城裏來回跑;他們將會撞到牆上;他們將會爬上房屋;他們將會像小偷一樣從窗戶進去?’如果我在山頂為我修建一個墳墓,他們不會把它打開嗎?如果我在河床挖掘一個墳墓,他們不會搗毀嗎?核實一下,他們就像獵狗一樣精於追尋他們的獵物。因為他們,我的傷口流血,這樣他們才可以喝血。你聽不出他們唱些什麼嗎?”
Ave,verumCorpus,natum,DeMariaVirgine:Verepassum,immolatumIncruceprohomine!
CujuslatusperforatumUndamfluxitcumsanguine;EstonobisproegustatumMortisinexamine.[拉丁語:膜拜聖體吧,那是聖母瑪利亞之子,為了拯救人類,他被釘在十字架上,釘子刺穿了他的軀體,任憑鮮血流淌。]當他們停止了歌唱時,他走到了門口,經過成排的沉默的修道士和教士。他們跪在各自的位置上,舉著點燃的蠟燭。
他看見他們饑餓的眼睛盯著自己所捧的聖體,他們知道他們為什麼在他經過時低下腦袋。因為暗黑的血從他的白袍褶皺流了下來,他的腳步在大教堂的地板上留下了一塊深深的紅色血跡。
他經過中殿走到內殿欄杆前。儀仗人員在那裏停下腳步,他從華蓋下走了出來,登上了祭壇台階。左右的侍祭捧著香爐跪了下來,教士舉著火炬跪了下來。當他們望著聖體,他們的眼睛在熾亮的火光中發出貪婪的目光。