第一篇 時間機器 第九章(1 / 3)

第一篇 時間機器 第九章

當我們走出青瓷宮時,太陽還在地平線上逗留。我打定主意翌日一大早就動身趕往白色斯芬克司像,以便天黑前能穿過上次令我躑躅不前的那片樹林。於是,我們一邊趕路,一邊撿拾枯柴幹草。不一會兒,我就拾了滿滿一懷的柴禾。這麼一來,我們趕路的速度就沒有預期的那麼快了。並且,薇娜也已走累,我也開始覺得困乏,睡意蒙。因此,還未等我們趕到樹林天就完全黑了。等我們走到樹林邊長滿灌木叢的小山上時,薇娜因害怕麵前幽暗的樹林,不肯再向前走。但當時我有種大難臨頭的感覺,這種感覺對我確是一種警告,它驅使我繼續前進。我已經兩天一宿沒有合眼了,隻覺得心煩意亂,焦躁不安。正遲疑不決時,我瞥見身後漆黑的灌木叢中有三個蹲伏的黑影。我們的四周全是灌木叢和瘋長的野草。麵對他們伺機襲擊,我已沒了安全感。我估摸樹林也不過一英裏寬,要是能穿過樹林到達對麵光禿禿的山坡,就到了一個在我看來相當安全的休憩地。我想我有火柴和樟腦,不用摸黑過樹林。可問題是,如果我要用雙手不停地揮舞火柴,就必須放棄懷裏抱著的柴禾。無奈之下,我極不情願的扔下柴禾。這時,我突然想到,點燃這些柴禾可以把我們身後的那幾個家夥嚇跑,後來,我才發現這麼做既殘忍又愚蠢,可當時我還以為這是掩護我們撤退的一個妙計呢。不知諸位曾否想過,在沒有人類和氣候溫暖的地方火焰是何等稀罕的東西:太陽的熱度不足以引起火焰;即使有露珠聚光,也不會像熱帶地區那樣有時能引起火光;閃電能摧毀和燒焦東西,卻很少能引起熊熊大火;腐爛的植物有時會因為發酵而冒煙,卻很難迸發出火焰。在這個衰敗的年代,生火的技術也在地球上被人遺忘得一幹二淨了。正在吞食我那堆柴禾的紅紅的火苗在薇娜的眼裏是個新奇的玩意兒。她想跑過去玩火。要不是我及時製止,我相信她會縱身跳進去。我一把抱起她,不顧她的掙紮,毅然朝前麵的樹林進發。我點燃的火堆照亮了我們前方的一小段路程。沒多久,我回望來路,透過密密麻麻的樹幹,我看見火焰已蔓延到了鄰近的灌木叢,一條蜿蜒的火龍正朝山上的野草爬去,我望著火龍放聲大笑,然後轉身繼續朝幽暗的樹林走去。林子裏伸手不見五指,薇娜神經質地緊貼著我。可當我兩眼漸漸適應黑暗後,我仍可以借助微弱的亮光避開樹幹。頭頂上空也是漆黑一團,隻是偶爾透過樹枝的罅隙才能望見遙遠的夜空。路上我一根火柴都沒用,因我騰不出手:我左手抱著我的小薇娜,右手握著鐵棒。一段路走下來,我什麼動靜也沒聽到,隻聽到腳踩樹枝發出的劈啪聲,頭頂上清風掠過的沙沙聲,還有自己的呼吸聲和脈搏的跳動聲。接著,我仿佛聽到周圍有“啪啪”的聲響。我果斷地繼續前進,“啪啪”聲越來越清晰,接著我便聽到了我在地下世界聽到的那種怪異的聲音。很顯然,附近就有莫洛克人,並且正在向我圍攏過來。果然,立馬我感到有東西使勁拉扯我的外套,隨後又碰到我的手臂。薇娜不住地哆嗦,隨後就一動不動了。趕快點火柴!可要掏出火柴就必須放下抱著的薇娜,我放下薇娜,伸手到口袋裏摸火柴。就這工夫,黑暗中,在我膝蓋旁發生了一場扭鬥,小薇娜無聲無息,莫洛克人發出那種怪異的嘰咕聲。我感到有綿軟的小手摸到我的外套和後背上,甚至摸到我的脖子上。這時,火柴劃亮了,發出嘶嘶的聲響。我高舉點亮的火柴,瞥見莫洛克人在林子裏逃竄的白色背影。我連忙又從口袋裏掏出樟腦,準備在火柴熄滅前把它點燃。這時,我發現了薇娜臉朝下躺著,好像已停止了呼吸。我點燃手中的樟腦,把它扔在地上。火“劈劈啪啪”越燒越旺,嚇跑了莫洛克人,也照亮了四周的黑暗。我跪在地上把薇娜抱起來,身後的樹林裏似乎傳來一大群人的騷動聲和竊竊私語聲!小薇娜似乎是暈過去了。我小心翼翼地把她放在我的肩頭,站起身繼續朝前走。這時,我意識到了一件可怕的事,在掏火柴點火以及照顧薇娜的過程中,我轉了幾個身,現在我根本搞不清該朝哪個方向走了。天曉得,說不定我現在又轉回身朝青瓷宮方向走了呢。我不由得嚇出一身冷汗。我必須當機立斷。我於是決定生一堆篝火,在原地宿營。我把依舊一動不動的薇娜放到一塊草地上。第一塊樟腦快要燒盡了,我急忙開始拾枯枝落葉。在周遭的黑暗中,莫洛克人的眼睛像紅寶石一樣熠熠發光。樟腦的火焰撲閃了幾下終於熄滅了,我重又擦亮一根火柴。一見到火光,兩個正在逼近小薇娜的白色身影落荒而逃,其中一個被火光刺得暈頭轉向,竟直衝我而來。我一拳打過去,隻聽見他的頭蓋骨“咯咯”作響。他發出一聲哀叫,搖晃幾步後倒下了。我又點燃一塊樟腦,繼續收集柴火。這時我看見頭頂上的樹葉非常幹燥,自從我乘坐時間機器來到此地,大約已有一個星期了吧,就沒見老天下過雨。於是,我不再費力去揀掉下來的枯枝,而是跳起來拉樹葉。不一會兒,我就用青枝和枯枝點燃了一堆嗆人的煙火。這樣一來,我的樟腦可節省著用。我轉身望了望躺在鐵棒邊上的小薇娜,我想方設法想把她弄醒,可她像個死人似的躺在那裏,我甚至搞不清她還有沒有呼吸。這會兒,火堆的煙直往我這邊冒,嗆得我腦袋發沉。此外,空氣中還彌漫著一股樟腦的氣味。看來一小時內是無須再往火堆裏添柴火了。經過長時間的勞頓,此刻我感到又累又困,於是便坐了下來。樹林裏依然充斥著我聽不明白的催眠似的嘰裏咕嚕聲。我好像剛剛打了個盹,就睜開了眼,可周圍一片漆黑。莫洛克人的手在我身上摸,我甩開他們抓著我的手指,急忙伸到口袋裏去摸火柴盒。不好,火柴盒不見了!這時莫洛克人捉住了我,把我團團圍住。我頓時意識到發生了什麼。我睡著了,火熄滅了,隨即死亡的痛苦向我襲來。樹林裏似乎彌漫著一股木頭燃燒的氣味。我的脖子、頭發、雙臂都被抓住,隨後我被摁到在地。黑暗中,我感到這些軟搭搭的家夥全都壓到我身上,我感到一陣難以名狀的恐懼,我感到自己仿佛被網在一張巨大的蜘蛛網裏,我再也受不了了,我快不行了,我感到有細小的牙齒在啃我的脖子。我在地上翻了個滾,手觸到了鐵棒,我的勇氣上來了。我掙紮著站起來,甩掉爬到我身上的人鼠,猛地舉起鐵棒,朝我估計是他們臉的地方橫掃過去,我感到他們在鐵棒下血肉橫飛。一下子,我又自由了。此刻,我體會到了那種常常伴隨苦戰而來的奇異的喜悅。我清楚,我和薇娜都已成了迷路人,但我決意要讓莫洛克為他們所吃同胞的肉付出應有的代價。我背靠一棵樹,揮舞著手中的鐵棒。樹林裏到處都是莫洛克人的騷動聲和叫喊聲。過了片刻,他們的聲音似乎更響了,變成了激動的號叫,行動也越來越快。可是他們沒人膽敢進入我鐵棒夠得著的地盤。我站在那裏,雙目注視著眼前的黑暗。這時,希望突然降臨。該不會是莫洛克人害怕了吧?緊接著又發生了一樁怪事,黑暗中好像出現了光亮,隱隱約約我看到了周圍的莫洛克人,還有三個被我打得稀巴爛的家夥,就癱在我的腳旁。接著我又大吃一驚,發現其餘的莫洛克人都在跑,宛若一條蜿蜒的溪流,從我身後流到了前麵的樹林裏去。這時,他們的背影看上去不再是白色的,而是變成了淡紅色。當我目瞪口呆地站著時,隻見一粒火星飄過枝丫間灑落的一線星光,消失得無影無蹤。到了這會兒我才回過神來,聞到了木頭燒焦的氣味,明白了為什麼催眠似的低語聲變成了陣陣鬼哭狼嚎,明白了紅色的火焰,還有莫洛克人為何落荒而逃。我從藏身的樹後跑出來,透過黑糊糊的樹幹看到整片樹林都在燃