第一篇 時間機器 第八章
大約中午時分我們抵達了青瓷宮。我發現宮裏已人去樓空,一派破敗景象,隻有破玻璃還殘留在窗戶上,一塊塊青色的巨型麵磚從鏽跡斑斑的金屬架上脫落下來。宮殿聳立在綠草如茵的高地上。宮殿的建築材料經我查看是陶瓷。在宮殿的外牆上我發現刻有一行我不認識的文字。我真是傻得可笑,居然以為薇娜會幫我翻譯,結果卻發現她的小腦瓜裏壓根兒沒有文字的概念。薇娜在我看來似乎總比真實的她更具人的特性,這也許是她的感情富有人情味的緣故吧。走進敞開著的那扇破敗的巨型活動門,我們看到的不是傳統的大廳,而是一個兩側開著許多窗戶的長長的陳列室,我第一眼就想到它是個博物館。鋪著地磚的地麵蓋著厚厚一層灰塵,屋內五花八門的雜物上也蒙著厚實的積塵。這時,我注意到屋子中央立著一具瘦骨嶙峋、奇形怪狀的東西,看上去顯然是一具大骨架的下半身。我從它的斜足上看出這是一種已經絕跡的大懶獸之類的動物,頭蓋骨和上身的骨頭已被腐蝕。陳列室那邊是一具龐大的雷龍骨架。我關於博物館的猜想得到了證實。再往邊上過去,我發現清一色的傾斜的架子。抹去厚厚的灰塵,我發現是我們這個時代裏司空見慣的那種玻璃櫃子。從櫃裏一些保存完好的物品判斷,這些櫃子都是密封的。這裏顯然是古生物區,曾經陳列過大量非常精美的化石。不可避免的腐蝕過程雖然一度得以避免,並且由於細菌和真菌的滅絕喪失了它百分之九十九的威力,不過想必它現在又在腐蝕這裏的寶藏了,盡管這一進程極為緩慢。從到處支離破碎的或用線串在蘆葦上的稀有化石,我發現了那些小人留下的痕跡。有些玻璃櫃子被整個兒移動過,我想這肯定是莫洛克人幹的。宮殿內一片死寂,厚厚的灰塵吞沒了我們的腳步聲。薇娜一直在櫃子傾斜的玻璃上滾海膽,見我東張西望,她立即走過來,悶聲不響地抓住我的手,站在我身旁。從宮殿的占地麵積來看,青瓷宮遠不止這個古生物陳列館,也許還有曆史陳列館,甚至或許還有個圖書館呢!搜尋中我又發現了一條和第一條長廊交叉的短廊,它看上去像是專門陳列礦物的,我看到一塊硫磺,隨即便聯想到了火藥,但沒有發現硝石不過那塊硫磺印在了我的腦海裏,引發了我很多的想法。接著我沿著和第一個陳列館平行的一條破破爛爛的通道繼續朝前走去。顯然,我來到的這個區域是自然史陳列室,可裏邊的東西早已麵目全非。幾個皺縮發黑的動物標本,裝在壇子裏的幹屍,這壇子想必曾經也是裝滿酒精的吧,枯死植物的棕色齏末,除此之外,別無其他!看著眼前的破敗景象,我深感遺憾,因為我原本樂意借此去探究人類堅持不懈的再適應過程,人類正是通過不斷的適應征服了生機盎然的大自然。之後,我來到了一個寬敞的陳列室。在這個陳列館裏,我感到得心應手多了,因為我的兩旁都擺著大型機器。許多機器已經損壞,不過也有一些仍相當完好。你們都知道,我對機器情有獨鍾,我真想在這些機器中間多待上一會兒,這主要是因為這些機器像謎一樣吸引人,再加上我對這些機器的用途也還沒摸清楚。我想,一旦我能解開這些機器的謎,我就會擁有足夠的力量來對付莫洛克人。薇娜冷不防湊到我跟前,把我嚇了一大跳。要不是她,我還真沒注意到這陳列館的地板是傾斜的,進門的這一端比地麵高出許多。光線從僅有的幾扇像裂縫一樣的窗戶裏照射進來。我慢慢朝前走,腦子裏在琢磨著這些機器。由於注意力過分集中,我沒有察覺屋內的光線正在變暗,直到薇娜顯出越來越害怕的樣子時我才回過神來。當我發現這間陳列室那一端通往無邊的黑暗中時,我猶豫起來。我環視四周,發現這裏的灰塵積得並不厚,灰塵的表麵也不太平,在更幽暗的地方我發現了許多窄小的腳印。我立即意識到莫洛克人隨時可能出現,並且這會兒已是下午很遲的時候了。我仍然沒有找到武器,也沒有找到藏身之處和生火用的工具。這時,陳列館漆黑的角落裏傳來了奇特的“啪啪”聲還有我在井下聽到的那種古怪的嘈雜聲。我一把抓住薇娜的手,心裏突然冒出了一個想法。我放開薇娜,轉向一台機器,隻見機器上方有一根鐵棒伸出,像鐵路信號所裏的橫杆差不多。我搖搖晃晃爬上機器,握住鐵杆,使出全身的力氣往邊上扳。突然,我聽到被我留在中央過道上的薇娜嗚嗚哭出了聲。我扳鐵杆時發力準確,用力適度,不一會兒鐵杆就“砰”的一聲折斷了。我手握鐵棒回到了薇娜身旁。我相信,無論遇上什麼樣的莫洛克人,這根鐵棒都足以讓他們腦袋開花。於是我一手捏著鐵棍,一手牽著薇娜走出了這間陳列室,來到另一間更大的。乍一看,這個房間就像一個掛滿破旗的軍隊教堂。炭化了的棕色破爛掛在兩旁,我一眼就認出是書籍的殘篇斷簡,它們早已破爛不堪,所有的印刷符號都已蕩然無存,到處是彎曲變形的封麵紙板和裂開的金屬夾子,眼前的情景已說明了一切。後來,我們爬上寬闊的樓梯,來到一間可能曾是應用化學館的房間,我指望能在這裏發現一些有用的東西。這個陳列館除了一端的屋頂坍塌外,基本保存完好。我迫不及待地走到沒有損毀的櫃子前搜尋,最後在一隻封得嚴嚴實實的櫃子裏找到了一盒火柴。我急不可待地試了一下,完全能用,甚至也沒受潮。終於找到了能對付令我們恐懼的那幫畜生的有效武器,我興奮地轉向薇娜,用她們的語言對她大聲說道:“來,跳個舞吧。”令薇娜樂不可支的是,在那荒涼破敗的博物館裏,在又厚又軟的塵土上,我一邊輕快地哼著《天堂樂土》的調子,一邊煞有介事地跳起了舞。我至今依然認為,這盒火柴能夠躲過萬千歲月的侵蝕實在是件匪夷所思、而對我來說是件十分幸運的事。更令人倍覺稀罕的是,我還發現了一件意想不到的東西,那就是樟腦。我是在一個密封的壇子裏發現它的,我以為這壇子也是碰巧才被封得嚴嚴實實。我一開始還以為是塊石蠟,便隨手砸碎了玻璃,可樟腦的氣味是不會搞錯的。在世間萬物都在腐敗的時候,這種揮發性物質被僥幸地保存了下來,它也許已經曆了好幾千個世紀。我正要把樟腦扔掉,可又記起它是易燃物質,燃燒時火光明豔,實在是理想的火燭,於是便把它裝進了口袋。然而,我沒有找到炸藥,也沒有發現任何可以打開銅門的工具,可我不經意間獲得的這根鐵棒是非常管用的家夥。想到此,我還是頗為得意地離開了那間陳列館。接著,我們來到了一個長長的陳列館,那裏擺放著一排排鏽跡斑斑的武器,我有點犯難,不知該拿把鐵撬、斧頭還是劍,可我又不能把它們全帶上,何況我的鐵棒還有可能成為打開銅門的最得力的工具;陳列館裏還有許多槍支,不過大多數都已成了一堆爛鐵,但還有不少的槍是用一種新型金屬製造的,仍可使用,遺憾的是原先擺放在那裏的子彈和炸藥都已爛成了粉塵;在陳列館的一個地方有許多的雕像——波利尼西亞人、墨西哥人、希臘人、腓尼基人,依我看,世界各地的人都有。我一時興起,把自己的名字寫到了一個蠟石怪獸的鼻子上,這個南美怪獸特別討我歡喜。夜幕降臨,我的興趣也漸漸退去。我從一個陳列館走到另一個陳列館。突然間,我發現自己來到了一個錫礦模型旁邊。不經意之中我在一個密封的櫃子裏瞥見了兩個雷管!“我找到啦。”我大叫道,一激動把櫃子給打碎了。我隨後選了邊上一間較小的陳列室進行試爆:五分鍾、十分鍾、十五分鍾過去了,什麼反應也沒有!我感到從未有過的沮喪,這玩意兒無疑隻是個擺設,我本該從它的外表就該猜到的。之後,我們來到了宮殿內一個露天庭院裏。庭院裏種著草坪,還有三棵果樹,於是我們停下來,稍作歇息。等到夕陽西下的時候,我又開始操心起我們的處境。暮色已悄悄降臨,我仍舊沒有找到別人無法接近的藏身處,但我已不再為這事憂心忡忡了,因為我擁有了對付莫洛克人的最有效的武器——火柴!如果需要火更旺一些的話,我口袋裏還有樟腦。我覺得最保險的做法是生一堆篝火在露天過夜。我希望到時,我的鐵棒足夠應付這些銅門。