的成績隻能算是一般。但事後卻有許多家唱片公司找到她。希望可以和她簽約。
站在舞台的中安陳薩衝著台下的觀眾深深的鞠了一躬美麗的臉上滿是自信與輕鬆的笑意放下思想包袱的陳薩此刻的狀態無比的輕鬆無論是誰都可以看得出來此刻的她絕對處在一個十分理想的演秦狀態之下。
坐在斯坦威麵前。陳薩蒜臂輕舒一串流暢的琴聲響了起來口四更一萬兩千字慶祝封推!感謝大家支持!
第六百五十三章 大師杯複賽(十四)
4838第六百五十三章 大師杯複賽十四
喚靜的琴聲。(全文字小說閱讀盡在91du文學網)如同清澈的溪雅的五聲宮調式傳公山國特有的優雅那段曾經傳承了千年、曾經傳遍了世界的旋律通過斯坦威那特有的溫暖音色傳遞到了每個人的耳中一股純正的中國風讓眾人眼前一亮。
沒錯陳薩的第一作品選擇的正是那並膾炙人口的《梁祝》隻不過卻不是人們所熟知的理查德克萊德曼的那而是由中國作曲家陳鋼、何占豪改編的版本。比起克萊德曼的版本來這個版本更加忠實原著基本上將梁祝中的愛情主題、共讀共玩、十八相送、英台抗婚、墳前化蝶等幾個主題表現得比較完整。不過由於民族色彩太濃。運用的五聲和弦過多而使得這作品比起克萊德曼的版本多了幾分刻板少了幾分流行元素。
但此刻這樣一中國風很濃的曲子被這樣一位美麗的中國女鋼琴家演奏出來糾良有那麼一絲別樣的味道。
纖細的手指緩緩地抬起複又落下陳薩的每個動作做得都是那麼細致。如同在刺繡一般而在她這樣的演奏之下這《梁祝》中那委婉、纏綿的愛情旋律也顯得格外打動人心。
“陳薩倒真是會選用這樣一中國樂曲開頭再加上她本人的氣質說不定會有意外的突破也不一定。
看著陳薩的演奏周廣仁心裏暗自想著。做為十五名評委中唯一一位中國區的評委周廣仁從心裏希望自己國家的選手能夠獲得一個比較好的成績對於這幾個人的實力。她是比較清楚的相對來說陳薩是幾個人中最差的盡管在之前的幾年中她也曾經獲得過幾個國際著名鋼琴比賽的獎項但最高的一次。仿佛就是在前年的李斯特杯國際鋼琴比賽上獲得的第三名。她是一位努力的選手但卻不是天才型的選手這一點。周廣仁心裏很清楚。
不過看今天陳薩的表現周廣仁卻很是意外地了一下她能夠看得出陳薩今天很“放得開”這樣的狀態對於鋼琴家參加比賽有著巨大的好處隻不過越是高層次的比賽選手所麵臨的壓力就越大想要做到像陳薩這樣幾乎就不可能周廣仁也不知道陳薩怎麼將心態調整得這好。
不過毫無疑問就憑著陳薩在這曲子上的表現就能夠贏得不少評委和觀眾的印象分。曲子夠著名人長得也夠漂亮最重要的演奏的還很有味道。近兩年。隨著中國文化漸漸在全球升溫中國的音樂也開始受到國際音樂界越來越多的關注陳薩此舉無疑是迎合了這種趨勢。
陳剛和何占豪改編的這《粱祝》技巧性的東西偏多雖然也包含了梁祝的幾個主題但主要還是以愛情主題為主隻是通過不斷地變幻主題在左、右手的個置和伴奏的形式、力度來表現不同的情緒其藝術成就並不高正因為如此這個版本才會在被創作出來之後那麼長時間。都沒有真正流傳開來遠不如小提琴版本那麼有名。
陳薩的演奏無疑吸引了全場的注意比賽開始到現在這麼長時間。還沒有一位鋼琴家演奏過一如此純正的中國風的曲子而且這曲子又是那麼著名被稱為中國版的“羅米歐與朱麗葉”自然受到了人們的關注。
隻是有一個人的眼中卻露出了些許遺憾的神情。
這個人就是陸維。
“可惜了一好曲子可惜了陳薩這麼好的狀態。”看著陳薩的演奏陸維暗暗搖了搖頭。這曲子他早就看到過不過隻彈了一遍就再沒委碰了沒有別的原因隻是因為感覺不好很不好。
這個版本的梁祝給陸維的第一印象就是和弦的編配很不合理作曲家為了顯示這是一中國風的作品顯示出那種傳統、古典的味道。用了許多五聲調式的和弦連接這些連接雖然在樂理上是都能講得通的可老實說聽上去卻並不是那麼舒服。特別是有些地方那些快的雙手華彩旋律陸維認為那純粹就是在炫技是為了提高曲子本身的難度而生硬地插進去的障礙。中國有許多曲子都是這樣陸維一直不明白這些作曲家們為什麼要這樣做難道僅僅是為了顯示他們作曲的專業性和創作出的作曲的艱深嗎?可一音樂先應該讓人覺得好聽。這裏的人指的是大多數人而不是那些所謂的“圈內人士”。
不管怎麼樣當聽到那段旋律移交到左手而右手隻剩下在琴的高音區來回飛舞演奏那些快的小華彩時陸維就徹底失去了聽的興趣。因為他實在聽不出來這段音樂是在表達什麼。
當然當陳薩最後的演奏結束剛小場仍然響起了熱烈的掌碉那作品中的東方旋律。引確讓那些國外的樂迷們感到很新奇很好聽。
“瞧瞧老外也被咱們的《梁祝》給震住了!名曲就是備曲我看這陳薩今天沒準兒有門兒劉棄海在陳薩結束第一曲子時忍不住讚歎道。