"那麼,也可能有什麼解碼的,譬如報紙?或者書?它表示頁數、行數?這麼想對不對呢,公爵先生?"

"不,我這麼想過,可是不可能是今天的報紙,雅各走的時候天還沒有亮,報紙沒送過來。五到六個數字之後空一行,確實,很像某一本書,譬如七十三頁第十七行第五個單詞,牛津詞典肯定不可能,那都是按字母排的,不可能一句話全都是某幾個字母打頭的單詞,對不對?"

"聖經呢?"

"可是聖經的版本很多,他為什麼能確定我拿到的就是他拿到的那一版呢?"

"年鑒?" ⑧思⑧兔⑧網⑧

"這不是個壞想法,弗朗西斯科,但我注意到,今年的年鑒還躺在編輯部裏沒有出版,而去年的年鑒在書架上落滿了灰塵,一點也沒有被人翻動過的痕跡。如果是書的話,雅各必須得考慮到我手頭上有,而且最好是我能想到的,或者是我讀過的,可是我讀過的書實在很有限。"

這句話一說完,公爵突然站起來,他想起來道格拉斯先生特地為他去布羅科書店街買的一本《鳥類圖鑒》。

"啊,上帝!還有一本書!"

這本鳥類圖鑒正躺在書架的一角,公爵內心充滿希望,而且更幸運地是,書裏麵還夾著一張書簽,翻開是一整頁關於藍嘴鸚鵡的生活習性介紹。

現在看來事情變得輕而易舉了,既有密碼,也有解碼本。

公爵有一瞬間心情雀躍起來,但是接下來思緒又陷入了膠著。擺在他麵前的,好比是生豬肉和波蘭肉湯,但請問廚師太太打算是煎呢還是煮呢?

單純地考慮行和數是行不通的,或者隔一個數字到兩個數字跳著讀也行不通。如果每個數字不是它本身字麵上的含義,那麼--

不,公爵搖了搖頭,道格拉斯先生很清楚,他玩數字遊戲根本不在行。指望他在這麼一堆數列找出什麼規律或者理解出什麼算法來,未免太高估他的智力了。

"看來還是完全失敗了,弗朗西斯科,我還是一點也不能明白雅各的意思。"

"真抱歉,我也沒有明白。"

"不,可它一定有點什麼意思。"

"可是,公爵先生,"弗朗西斯科拿過那張卡片,仔細看了看,"如果您堅持數字就是數字表麵的意思,那麼我好奇地是,為什麼隻有一到七的數字,一般不都會是一到九嗎?"

"我同樣也在想。"

"正常情況下,不管怎麼數,不可能跳過八和九吧?"

"聽著,弗朗西斯科,如果我知道的話,就不會從起床開始到現在都苦惱了。"

"噢,不,我覺得這是......"

靈光乍現,弗朗西斯科打開自己的線譜本。

"我突然明白了,公爵先生,這不是什麼密碼,這是簡譜。"

將簡譜改寫成線譜,弗朗西斯科走到鋼琴前,他的修長手指放在了黑白琴鍵上,試著彈了幾個音,但是曲調非常奇怪。

他轉過臉,感到非常沮喪。

"我想也許我想得不對,公爵先生,即使它是琴譜,似乎照樣看不出來有什麼意義。"

"但是琴譜的話,就能很好地解釋為什麼數字裏沒有八和九,而且是五到六個數字一行了。"

"我現在建議......"

"那麼你說吧,弗朗西斯科。"

"我建議您最好先吃點東西,現在已經過了兩點了,您一直什麼都不吃是不行的。"

"好吧。"公爵聳聳肩。

壁爐裏的火升起來了,火焰歡快地跳躍著。靠進軟墊椅裏,喝一杯暖茶,再嚐一份火腿煎蛋,公爵覺得自己感覺稍微好些。他抬起眼睛,毫