本文下載來源於 http:///?a=hrs0805
本文由HRS0805自網絡收集整理製作,僅供交流學習使用,版權歸原作者和出版社所有,如果喜歡,請支持正版.
寫在閱讀之前 第1章 譯者的話
經過與書中人物同悲共喜的八個月,終於可以較為放心地讓這部書同讀者見麵了。但心中仍不免有所誌忑,深恐因自己筆力未及之處而傷及原作的精華。
有如此的擔心當然是因為原著的精彩。作者真保裕一先生是當代日本優秀青年作家之一,生於1961年,畢業於千葉縣立國府台高中。1991年初,他以小說《連鎖》(日本講談社出版)初登文壇即獲得了第三十七屆江戶川亂步獎,自此開始走向其文學創作的黃金時期。1996年,其作品《Whiteout》(日本新朝社出版)更榮獲了第十七屆吉川英治文學新人獎。另外,他的小說《交易》、《震源》、《偷聽》(日本講談社出版)、《在枯樹下》(日本角川書店出版)等,因其具有極強的知識性和趣味性而深受日本廣大讀者的喜愛。本書原名《夢之鬥室》,曾先後在《東京中日體育報》、《北日本新聞》、《竣率新聞》、《中國新聞》、《新日本海新聞》、《苫小牧民報》、《東北日報》等報刊雜誌上連載,因深受讀者歡迎,應日本著名的出版社講談社之約,作者在原作基礎上做了進一步的修改、整理,集結成書,於1996年8月首次塗刷,至1997年8月已是第七次重印,成為名副其實的暢銷書。本書於1997年榮獲日本推理作家協會獎與山本周五郎獎雙重大獎。
本書的精彩之處首先在於其題材的新鮮性。作家以其獨具匠心的構思,涉獵了一個對普通人來說可謂是神秘莫測的領域——假幣的製造,從造紙到製版,從防偽標誌的製造到印刷,這一切在作者筆下表現得都栩栩如生,正因如此,更增加了人們對造假鈔者的罪惡的痛恨之情。
作為一部文學作品,該小說在其藝術性上也堪稱上乘。作者以白描的手法為讀者生動地刻畫了一群與現實中的普通人在情感層麵、生活環境等方麵都沒有什麼差別的“小人物”,通過他們的經曆和活動,真實地再現了當代日本社會生活場景。作品摒棄了傳統的正邪之分,以獨特的藝術視角切入社會,在一種“另類”的範疇內,選擇了一些不甚完美甚至私欲控製理智的當代人,通過他們的價值判斷和取向,展現出凝結於當代人身上的傳統道德觀。作家以張馳有度的情節設計,電影蒙太奇式的藝術表現手法,將這場既極具現代色彩的高科技應用、又作為傳統倫理層麵上的善惡之爭,表現得扣人心弦,同時又展現出在科學、社會的冷硬麵具之後,人性與生命暖軟的一麵。作品情節的跌宕起伏及其結果的出人意料,極大地滿足了受眾的閱讀心理,頗具文學大師歐·亨利的遺風。這也正是譯者將此書付譯、以饗讀者的原因之所在。這些特色,相信讀者在開卷之後會有自己的體悟。
此書能得以順利出版,與我的恩師山東大學外國語學院高文漢教授及編輯吳曉玲等諸君的熱心鼓勵和大力支持是密不可分的。在此,謹表示最衷心的感謝。
此外,在翻譯此書的過程中,山東大學外國語學院宋凱教授及日本友人淺井勇夫先生、池田秀夫先生等在語句解析、查閱資料等許多方麵提供了大量的支持和幫助,山東大學文學院宋剛師弟在文字校對上花了不少精力,在此一並表示感謝。由於時間倉促,文中統漏之處在所難免,還望廣大讀者多加指正。