艾比一下子笑了,覺得它有點可愛。弗雷德輕輕呼出一口氣。
“你喜歡這個嗎?和你的皮膚親密接觸,帶給你不一樣的洗浴滋味!”
弗雷德熱情地背誦著廣告詞。艾比天生不懂得拒絕,她有點忐忑地問:“它們會長大嗎?”
艾比聽納威說,羅恩原本養了魔法蛙卵在魚缸裏,正一天天地長大呢……現在一個魚缸已經裝不下了。
作為天生商人,弗雷德敏銳地嗅到了交易即將成功的氣息。他豎起兩指,十分鄭重:“當然不會。我以阿博瑞克·勃朗寧的名義起誓,我絕不胡說八道——”
“如果它們變大了,就罰我這輩子不能再做新發明。”
對於韋斯萊兄弟來說,不能搗鼓他們那些魔法把戲應該算最最嚴酷的酷刑了!比魔藥學掛科還難受一萬倍。
艾比猶豫著:“好吧,那我買一個蛙卵肥皂。”
“三個銀西可,多謝惠顧。”弗雷德笑嘻嘻地行了個騎士禮,動作不倫不類的。
艾比就把三個銀西可塞進他倒穿的兜帽裏。
弗雷德意識到這可能是他們潛在的大主顧,他使盡渾身解數:“還要看看其他的嗎?打嗝粉?大糞蛋?”
艾比連連擺手說“不要了”,弗雷德聳聳肩膀:“好吧,小姐。弗雷德·韋斯萊,很高興認識你。”
她小聲回應:“我叫阿比蓋爾·斯卡曼德。”
弗雷德皺了皺鼻子,鼻梁上的細小雀斑生動地一跳一跳:“好的bunny。”
艾比一頭霧水地問他:“為、為什麼要叫我bunny——”
“好啦,這沒什麼的。”弗雷德飛快地從口袋裏抽出包裝紙,把青蛙肥皂包裝好,使它看上去更高大上一點,“沒人說你長得像隻小兔兔?跑起來也像。”
艾比伸手把肥皂揣進兜裏,她吸著鼻子:“沒有。”
“那麼現在有了!再見bunny,祝你今日愉快!”
弗雷德倒退著衝她擺手,動作十分瀟灑;突然腳下一滑,跌了個狗吃|屎。
艾比:“……”
她看著這個大男孩迅速爬起來,手舞足蹈地衝他的兄弟揮舞著絆倒他的假章魚觸手,喬治在不遠處捧著肚子大笑。
“你完蛋了老兄!”弗雷德掏出魔杖一劃,喬治的耳朵突然變得超大,裏麵塞滿了五顏六色的煙花棒。受難者氣急敗壞地撲過去,跟弗雷德扭打在草地上。
草地有個坡度,艾比目送著雙胞胎越滾越快、越滾越遠,最後被巨型章魚的觸手接住,拋到空中,又重重地跌回湖裏。
——發出“砰”的老大一聲響。
然後他們像落水狗一樣瘋狂搖晃腦袋,把水花全部濺到對方身上,並指著彼此哈哈大笑。
……
艾比後來光顧——當然,是被迫光顧——過好幾次弗雷德的生意,他們漸漸有了越來越多的接觸;艾比在某一天突然能分清弗雷德和喬治了,像梅林的一個點悟。
弗雷德是聲音稍尖、鼻頭也略尖,但氣質略文靜的那個。這是個非常細微的差別,但足夠讓弗雷德驚喜,他們的友誼因此更堅固了。
“我們的媽媽有時都分不清我們兩個呢!”
他高興地講。
當然啦,對艾比來說,雙胞胎最明顯的一個區分是:弗雷德熱衷於給她取各種各樣的外號,喬治則不會。“小兔兔”就不提了,跑得慢一點會叫她“小企鵝”,結巴臉紅的時候會叫她“小螃蟹”……
但他從來沒叫過她“小花瓶”。一次也沒有。
他是個聰明又善良的男孩,盡管有的時候有點頑皮,但比皮皮鬼可愛一萬倍。大夥都愛他,艾比也是。