塔蒂、弗魯蒂兩位小姐(她們一個叫薩拉,一個叫弗朗西斯)除具有新英格蘭人的特點外,兩個人都耳聾。塔蒂小姐不承認自己有這個缺陷,因而生活在一個完全寂靜的世界裏,但是弗魯蒂小姐不願意少聽任何一件事情,於是使用一個大得無比的助聽器,傑姆說,她的助聽器大得象個電唱機的喇叭。
頑童們知道她倆的這些情況。萬聖節前夕,他們等到兩位巴伯小姐酣睡之後,悄悄溜進她們的客廳(除了拉德利家外,這裏的人晚上都不拴門),偷偷地把屋裏的家具一件一件搬個一千二淨,全藏到地窨裏。我否認我自己參加了這種惡作劇。②思②兔②在②線②閱②讀②
“我聽見有人!”翌日黎明,兩位巴伯小姐的鄰居被這一叫聲驚醒。“聽見他們開了一輛卡車來到門前!象馬一樣在四處跺得咚咚響。現在他們早已到新奧爾良了!”
塔蒂小姐斷定是兩天前路過這裏的流動皮貨商人把家具偷走了。“黑心腸的”,她說,“這些敘利亞人。”
有人叫來了赫克·塔特先生。他檢查了現場之後說,他認為這是本地人千的。弗魯蒂小姐說,梅科姆每一個人的聲音不管在哪裏她都辨得出,但是昨天晚上客廳裏沒有一個熟悉的聲音。滿屋予的人都是用舌前顫音發出r這個字母的。塔蒂小姐堅持說,隻有使用警犬才能尋出她們的家具。於是,塔特先生不得不沿小道走了十英裏到鄉下弄來本縣的獵狗,’上它們來追尋失物。.
塔特先生在巴伯小姐家門前的台階上放開獵狗,但它們隻是全都一個勁地飛跑著繞到屋子後麵,朝著地窖門狂吠。一連三次都是這樣,塔特先生終於猜薊了實情。那天中午,梅科姆看不到一個赤腳的孩子,沒有誰脫掉鞋子,直到送還了所有的獵狗。
梅科姆的女人們說,今年情況會不同了。中學的大禮堂會開放,並會為成年人舉行一次隆重的慶典,孩子們將玩咬蘋果、拉太妃糖、給驢子加上尾巴等遊戲。還有一項二角五分的獎金將獎給萬聖節前夕最好的戲服的製作和穿戴者。
我和傑姆歎息著,倒不是因為我們犯了什麼過錯,而是因為有個原則。傑姆認為自己已長大了,不管怎麼說不應該再參加萬聖節前夕的活動了。他說,在中學附近任何地方,無論如何也不會有人看到他挨這種活動的邊。不過,我想,阿迪克斯會帶我去的。
然而不久又聽說,那天晚上我將要上台扮演角色。格雷斯·梅裏韋瑟太太為慶典譜寫了一支新穎的曲子,題為《梅科姆縣:排除萬難上天堂"。我將扮演一隻火腿。她黨得要是讓每個孩子都穿著特別的戲服,代表一種本縣的農產品,那將十分有趣。塞西爾可以扮演一頭奶牛;艾格尼絲·布恩可以扮演一粒可愛的利馬豆,另一個小孩扮演一顆花生,還有諸如此類的角色,直到梅裏韋瑟太太韻想象力和所有的小孩都用上了為止。
根據兩次排練的情況來看,我們僅有的任務是,梅裏韋瑟太太(她不僅是作者而且是解說員)一個個叫我們的時候,我們從舞台的左側出場。她叫到“豬肉”的時候,我就要趕快出場。然後,聚集在台上的所有角色高唱“梅科姆縣,梅科姆縣,我們永遠忠於您”。最後,作為莊嚴盛大的結尾,梅裏韋瑟太太將登上舞台揮舞州旗。
我的戲裝不難解決。鎮上的裁縫克倫肖太太想象力不亞於梅裏韋瑟太太。她找來點做籬笆的