第97章 和平談判(下)(1 / 2)

——所以說,你該怎麼解釋呢,拜蘭親王?是您故意讓他們射偏以便嫁禍於我們麼?

斯蒂芬兩腿交疊上身前傾,把持槍右手的手肘擱到了桌麵上

——噢,我真是疏忽大意了,居然忘了讓他們解下腦門上的黃巾……是不是這樣解釋比較合乎情理呢?

拜蘭·法林一手平持著火槍,一手從前襟內袋裏摸出方巾拭去了頰側的血跡

——黃巾賊是一個非常不穩定的因素,你自己人惹出的爛攤子應該由你來收拾,親王殿下

——論及不穩定因素,最不穩定的因素應該是您身邊的這位才對,國王陛下,我看到您剛才拔槍的時候遲疑了一秒,是不是在考慮該把槍口對準誰啊?

——笑話,我為什麼要把槍口對準一個忠心耿耿輔佐了我七年的……

極力壓抑著自己話語間因慍怒而不穩的氣息,折原四郎歪過腦袋,嘴角勾起一個扭曲但僵硬的笑容,持槍的手臂不禁微微顫抖起來

——別自欺欺人了,陛下,您心裏明明知道,他之所以對您忠心耿耿就是為了奪走您的王冠,當初是他挑起的戰爭,當然,我知道您現在需要他贏得這場戰爭,但我已經向您提出了和解途徑,您是無法拒絕我的,陛下,您若是站到我這邊,戰爭立馬就可以結束,我可以像五百年前我的祖先臣服於銀狐一樣臣服於您,但您若是堅持站在他這邊……恕我直言,到時候誰也幫不了您,也就是說,我是您的最後一根救命稻草,陛下,您已經無路可退了

——我不明白您是怎麼有勇氣對國王說出這番話的,拜蘭親王,是因為身處劣勢所以被逼急了麼?

——我?你認為身處劣勢的是我麼,斯蒂芬公爵?你以為你那神誌不清流著口水的老父親現在在誰手裏?

——我知道你有在好好看護他,不然他老人家死了,你也就沒有用以威脅我的籌碼了……嘛,關於這件事我真得好好感謝你,拜蘭親王,謝謝你幫我照顧我父親,我最近實在是抽不開身

——等我的手下開槍射穿了他的腦袋再道謝也不遲啊

——現在請讓我見見他,我得確認人質的安全

——你先放下槍

——我怎麼確定我放下槍的一刻你不會開槍?

聞言拜蘭·法林鬆開手讓槍哐嘡一聲掉在桌上,並示意身後的侍衛把劍收回劍鞘,斯蒂芬見狀便也將火槍塞回腰間的槍套,現場一觸即發的氣氛頓時緩和了不少,待所有人都解除了戒備,拜蘭·法林對他身畔的侍衛微微點頭示意,那名侍衛又來到會議廳西南側的門邊對守在門邊的衛兵耳語了一番,過了好一會兒,四名衛兵才架著一個形似步輦的座椅將斯蒂芬·伍德斯托克的父親抬了進來

——抱歉拖延了一點時間,他前麵又把屎拉在自己身上了,我的人費了老大勁兒才把他的排泄物清理幹淨,人老了就和嬰兒沒啥區別不是麼,斯蒂芬公爵?你有沒有想過自己終有一天也可能落得如此下場?

斯蒂芬並沒有理會拜蘭·法林,他隻是伸長了脖子,好奇地打量了一番自己麵目癡傻的父親

——好久不見,父親,您今天看起來氣色不錯

說罷他飛快地拔出剛塞進槍套的火槍,並將槍口對準父親的額頭扣下了扳機,“砰”,彈進彈出,紅的鮮血白的腦漿統統噴濺在後麵那名衛兵的鎧甲上,不顧周圍人錯愕的眼神,他隨即又把槍口轉向了拜蘭·法林

——不,我今天是不會對你開槍的,拜蘭親王,這場遊戲我還沒玩盡興呢

他揚起一邊嘴角冷笑了一聲,然後緩緩垂下冒煙的槍口

——天呐……你太棒了,斯蒂芬!你簡直不可思議!

折原四郎瞪大了左眼,僅剩的黑瞳中散發出天真而瘋狂的光芒

——瘋子!你們兩個挨千刀的弑親者!!!

拜蘭·法林氣得渾身發抖,他憤然拍案而起,抓起手邊的那疊羊皮紙在他們麵前撕得粉碎,而後奮力朝空中一揚

——到此為止吧,我是不會和魔鬼簽訂契約的!走著瞧,你們遲早會下地獄的!撒旦在第七層等著你們!!!

/////////////////////////////////////////////////

——振作點,克倫茲,我聽見追兵的腳步聲了!

巷子深處,幸存者按著狙擊手流血不止的側腹,一手將他的胳膊勾過自己的脖子,咬緊牙關使勁架起那奄奄一息的身軀