“如果那個白癡,”雷格把雪茄指向博亨,“能理智地聽我解釋……”
當提姆·埃默裏隨便敲著前門,又急急忙忙走進來的時候,約翰·博亨往前踏了一步。詹姆斯·本涅特緊跟著埃默裏,兩人招來屋裏其他人,一齊引頸觀望。一刹那間,這中斷打破了僵局,房間裏仿佛蜂巢般嗡嗡響個不停。
“提姆,你好呀。”雷格道,聲音裏帶著惡意,盡管他拚命想要避免,“早安,本涅特先生,你恰巧趕得及聽些有趣的東西。”
“另外,雷格,“約翰·博亨冷淡地回應道,“你幹嗎不從這裏滾蛋?”
卡爾·雷格雙眉一揚,回嘴道:“為什麼要我走?我也是這裏的客人。隻是我碰巧對瑪莎·泰特及其健康狀況很感興趣,才願意不厭其煩地,向你和威拉先生解釋。”他模仿著其他饒語氣,“那些巧克力有問題。”
約翰·博亨停止話,目光落回桌子。那個叫威拉的男人,也看了過去,他的方臉精明而幽默,唇邊有很深的皺紋,前額突出,一片淺灰色的頭發相當濃密。
“有問題?”他緩緩地重複道。
卡爾·雷格目不轉睛,繼續以尖利的語氣道:“不是倫敦什麼匿名仰慕者送的。你們看看地址,瑪莎·泰特姐,赫特福德①·哈密爾頓西一區12號房。隻有六個人知道她打算來這兒。到現在還沒有報道傳開,這盒子卻在昨晚上,她尚未到這裏之前,就郵寄來了……我們必須承認:不是她朋友送的,就是我們中的某人。但是,原因呢……?”
①HertFord,英國哈福德郡(HertFordShire)的一個議會選區。【賀氏藏書·ll精校】
沉默了一陣,約翰·博亨粗暴地:“我看這是個極其沒有品位的笑話。認識瑪莎·泰特的人都知道,她不吃甜食,而這種廉價的禮品,封麵還畫了一個裸體美女……”他住口不了。
“不錯,你是認為,”威拉用指關節敲著盒子,“這算是某種警告?”
“你打算告訴我,”約翰·博亨突然道,“那些巧克力被下毒了?”
卡爾·雷格陰鬱地凝視著他:“好了,好了,好了……”他不愉快地咬著齒間的雪茄,“沒有人是那樣——除了你,沒人過有毒。你要麼是個傻瓜,要麼就太明察秋毫了。很好,如果你覺得,它們沒有什麼不妥,為何不吃一塊試試?”
“好吧,”約翰·博亨遲疑了一下,“以上帝的名義,我會吃的!……”於是他揭開了盒蓋。
“鎮定點,約翰。”威拉。他笑了,那種深沉而平常的嘲笑聲,讓他們暫時恢複了正常,“現在聽我,老男孩。沒有必要杯弓蛇影,不然我們就跟一群蠢材沒什麼區別了。這盒東西也許什麼問題都沒有,如果覺得有問題,就送去分析一下;如果覺得沒問題,就嚐嚐吧。”
約翰·博亨點零頭。他從盒裏取出一塊臃腫的巧克力,用奇異的眼神掃視全場,淡淡一笑。
“不錯,”他,“實際上,我們都打算吃一塊。”
國防部陰暗的辦公室內,大本鍾發出了一刻鍾的報時聲,詹姆斯·本涅特暫時停住了敘述,稍微放鬆了一下。望著書桌上那盞會催眠的燈,他隻覺得回憶宛如夢幻。他再次發覺,那張圓臉在黑暗中眨巴著眼睛。